FijaSaarni "Remember that the greatest fool in the world may ask more than the wisest man can answer."

Suomeksi, kiitos.

  • Suomeksi, kiitos.

Maahanmuuttajana minulla on ollut ilo tuntea nahoissani, kuinka ikävän hauskaa, surullisen koomista, paikoittain varsin jälkeenjäänyttä kaksikielisyyskeskustelu tässä maassa voi parhaimmillaan olla. Opiskellessani Paraisilla, suomen kielellä sujuvaa palvelua oli vallan turhaa kinuta. Kinusin kyllä. Lauseesta ”excuse me, do you speak english?”  tuli osa kouluarkeani. Kyllä pisti vihaiseksi enemmän kuin viisikymmentä kertaa. Mietin usein itsekseni, että opin juuri suomen kielen, tämäkin vielä?

Olen 15 vuoden ajan kuunnellut kaikenkarvaisia oikeutuksia siihen, miksi ruotsin kieli on yhtä tärkeä kuin suomen kieli. Kaikkein epäloogisimmat oikeutukset hamuavat ykköspaikkaa identiteettikriisin kehityksen aikajanassa. Minulle on veivaavin käsin ja hyppivin tasajaloin selitelty, että ilman oikeutta saada palveluita ruotsin kielellä, suomenruotsalaisten siis omalla äidinkielellä, tämän kansan toisella puoliskolla, siis suomenruotsalaisilla, ei ole mahdollisuutta kehittää identiteettiään sen mahdollisimman kokonaisvaltaisempaan kukoistukseensa asti. Se selitys on yhtä auki minulle, kuin tämän kappaleen lukeminen lukijalle.

Sinänsä en kaihda ruotsin kieltä kuin mitään muutakaan. Vieras kieli siinä missä muutkin. Eräs tapahtuma tosin on jäänyt kummittelemaan mieleeni syntymästään lähtien.

Olin töissä kirjakaupassa. Tiskille tuli vanhempi rouva joka aloitti keskustelun ruotsin kielellä. Vastasin hänelle suomeksi. En missään nimessä piruuttani tahi epäkohteliaisuuttani, vaan ihan sen kummempia ajattelematta, kuin apteekin hyllystä kannettuna. En ehtinyt sanoa kolmea sanaa enempää, kun rouva jo huusi naama punaisena kaikenlaista ikävää ruotsin kielellä. Oli muka ”oikeus” siihen ja ”oikeus” tähän jne. Silkasta kohteliaisuudestani annoin hänen huutaa siinä hetken, ennen kuin ilmaisin kantani varsin selvästi suomen kielellä: ”Teillä on oikeus vaatia palvelua ruotsin kielellä, yhtä paljon, kuin minulla on oikeus tarjota Teille palvelua suomen kielellä. Jos molemmat noudatamme toistaiseksi olemassa olevaa lakia, molempien pitäisi osata molempaa kotimaista kieltä .” Siihen mitään vastaamatta rouva kääntyi ja lähti pois.

En koskaan unohda sitä kohtaamista. Ymmärsin hänet hyvin, mutta en sitä, miksei hän ymmärtänyt minua. Olisimme varsin hienosti tulleet toimeen niinkin, että hän olisi puhunut minulle ruotsia ja minä vastannut hänelle suomen kielellä. Koska molempien on ”osattava” kumpaakin kieltä, sen ei olisi pitänyt olla hankalaa. Mutta se oli.

En näe henkilökohtaisesti tässä kieliasiassa mitään logiikkaa. Jonkun minua älykkäämmän on pakko selittää, miksi edistymme lähestulkoon kaikissa asioissa, paitsi tässä nimenomaisessa?  Kuka normaali aikuinen kärsii siitä, jos laissa määritelläänkin yhtenäiseksi kieleksi vain yksi kieli, kahden sijasta? Mitä demokratiaa se on, jos vajaa 7 % kansasta määrää kaapin paikan minkään asian suhteen? En tunne mitään sellaista asiaa, jossa noin pienellä vähemmistöllä, olisi näsin paljon vaikutusvaltaa. Enkä liioin tunnusta sitä demokratiaksi, jos noin pienelle vähemmistölle suodaan noin paljon tilaa liikkua suuntaan jos toiseen. Anteeksi, mutta se, että lähes 70% kansasta ei halua/osaa puhua toista kotimaista kieltään pitäisi osaltaan mitätöidä sen toisen kotimaisen kielen olemassaolon. Vielä 50 –luvulla naisten oltavat olivat erittäin paljon rajoitetummat kuin tänään. Paljon laskettiin aviomiehen varaan ja naiset vielä rakentelivat kovaa vauhtia omia perustuksiaan tässä maailmassa. Katsokaa missä olemme nyt. Erinomaisesti edistyneet.  Voisimme alkaa pikkuhiljaa rakentaa perustuksia yksikieliselle Suomelle. Sitäkin sanottaisiin edistykseksi.

Olen enemmän kuin kerran kuullut ”olen suomalainen, mutta en ”suomalainen”. Mitä se tarkoittaa? Suomenruotsalaisista vitsaillaan ”paremman kansan”  -vitseillä. Se on vitsi, ja sen ymmärtävät suomenruotsalaiset itsekin. He eivät ole sen kummemmin koulutetumpia kuin muu osa tästä kansasta, sen onnekkaimpia, hyväkäytöksisimpiä, paremmannäköisiä, vaikka omistaisivatkin Suomen historiallisesti merkityksellisemmät kartanot ja maatilat. Eivät millään lailla parempia tai huonompia, vaikka reilu osa tämän maan kulttuuriperinnöstä tulisikin Ruotsin suunnalta. Minä en juuri erota suomenruotsalaista supisuomalaisesta. Mitä nyt nimi tahi sukunimi saattaisivat viitata jompaankumpaan suuntaan.

Tiedän, että on joitakin tilanteita, joissa enemmistöä ei olekaan viisasta kuunnella. Kaikki ihmisarvoa loukkaavat asiat kuuluvat tähän lokeroon. En kuitenkaan näe, että suomenruotsalaisilta vietäisiin yhtään mitään, ihmisarvosta puhumattakaan, jos Suomi ei enää olisikaan virallisesti kaksikielinen maa. RKP ei lakkaa hevin olemasta, siitä pitävät huolta muutkin kuin vain suomenruotsalaiset.  RKP keksii kyllä miten ylläpitää ruotsinkieliset palvelut ilman Suomen lain erikoislaatuisia takauksiakin.

En haluaisi, että lapseni joutuisivat tulevaisuudessa opiskelemaan ruotsia muutoin kuin omasta tahdostaan. Siitä ei ole mitään hyötyä muualla kuin Ruotsissa ja tämän päivän Suomessa. Haluaisin, että tilalle keksittäisiin varteenotettavampia tahi kehitettävimpiä vaihtoehtoja. Esim. saksa tahi englanti. Englanti on nyt itsestään selvä, mutta saksa olisi myös erinomainen vaihtoehto. Se on tarpeeksi monimutkainen, että se totuttaisi lapseni käsittelemään vaikeampiakin kieliä. Voisi siinä sitten halutessaan olla valmiimpi opiskelemaan vaikkapa esim. kroatiaa tahi itse hepreaa.

Unelmoin päivästä jona lakataan tallomasta suomenkielisen kansanosan ihmisoikeuksien päälle ja se hirviösana, virkamiesruotsi, lakkaa hengittämästä niskoilleni.

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

57Suosittele

57 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (333 kommenttia)

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

...Ehkä asiakaspalvelu ei ole sun juttusi?

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kansalaistottelemattomuus on SE minun juttuni. ;)

Käyttäjän 1 kuva
Freddy Van Vonterghem

Minusta jotkut asiakkaat tarvitsevat pientä koulutusta, myyjä ei tarvitse kaikki sietää.
Olen joskus näyttänyt tuossa on ovi, tämä on minun kauppa ja täällä on minun säännöt, piste.

Nykyään puhun suomi ja venäjä päivittäin, englanti joskus, joskus harvoin saksa tai ranska, hollanti soittaessaan Belgiaan, ruotsinkieli olisi helppoa minun oppia, mutta kun ei sille ole kerta kaikkiaan minulle mitään käyttö.

Juhani Piironen

Ensimmäisenä tuli mieleen että noin kaunis nainen ja vieläpä fiksu. :) Siis tämä Fija.

pekka piippo

Olet Kullan Kallis Fija!! Kiitos että sohaisit ampiaspesää! Ei muuta kuin Hyvää Tulevaisuutta Sinulle ja Suomi Yksikieliseksi!! Suomenkieliseksi!

Käyttäjän TeppoNygren1 kuva
Teppo Nygren

Freddy. Ei myyjän tarvitse tietenkään kaikkea sietää, mutta jos on palkollisena, niin ei kannata politikoida, tai liikkeenharjoittaja voi näyttää myyjälle että missä on ovi. Yrittäjä haluaa usein tehdä mieluummin rahaa kuin kielipolitiikkaa.

Veikko Vitikainen

Väärä vastaus. Fija teki aivan oikein. Nähtävästi tuo rouva asiakas ymmärsi täysin Suomen kielen, mutta tuolla rouvalla varmaan oli kulttuurinen asennevamma, joka osoittaa ääretöntä tyhmyyttä. Juuri tuon takia Suomen kieli pitäiisi julistaa ainoaksi viralliseksi kieleksi Suomessa.
Asiakaspalvelijana Fija varmasti on ammattitaitoinen, mutta sillä ei ole mitään tekemistä tuon asiakasrouvan akressiivisen järjettömän hyökkäyksen kanssa.

Käyttäjän mikkokangasoja kuva
Mikko Kangasoja

"Jos asiakas on töykeä, ammattitaitoinen asiakaspalvelija yleensä osaa hoitaa homman kotiin eikä työpaikassaan toteuta kansalaistottelemattomuuttaan."

Riippuu, mitä halutaan. Jos puhutaan yksittäistapauksesta, sen merkitys on kokonaistyösuorituksen kannalta pieni. Jos halutaan rahaa maksimaalisesti, mielistellään kaikissa käänteissä ja sallitaan ylpeiden kävellä yli.

Ville Villéy

"Jos asiakas on töykeä, ammattitaitoinen asiakaspalvelija yleensä osaa hoitaa homman kotiin eikä työpaikassaan toteuta kansalaistottelemattomuuttaan."
^ei asiakaspalvelijan tarvitse kaikkea sietää!&Sananvapaus jne.
Argumentti kuulostaa muutenkin pelkästään kaupan etua ajavalta... Asiakaspalvelijoilla on muutenkin liikaa "rajoituksia" ja epäinhimillisyyttä ihannoidaan. Jokasella pitäis olla oikeus mielipiteeseensä asiassa ja oikeus valittaa ja VAIKUTTAA,sekä kieliasiassa että tässä asiakaspalvelujutussa, sekä asiakkaalla että asiakaspalvelijalla.

Veikko Penttinen

Petra, ehkäpä suhteellisuuden taju ei ole sinun juttusi.

Käyttäjän Jukka Konttinen kuva
Jukka Konttinen

Minustakin on vähän kaukaa haettua, jos väitetään että kirjoittaja teki virheen asiakaspalvelussa - kun ei yrittänyt vastata kielellä jota ei osaa?

Maarianhaminassa käydessä ei kaupassa ruotsin kieli tarpeeksi hyvin taipunut, mutta ei siitä kukaan huutamaan ruvennut.

Ari Kemppainen

Onko tämä sitä nais-katteutta vai mitä? Onhan tuo Faani Saani niin etevän ja näyttävän näköinen Daami että het ottoo etteen, normaalilla ainakkii mies heterolla. :)

Tässä on minun rakkaus laulu sinulle Faani Saani Honney Bonney baani :)
http://www.youtube.com/watch?v=a7UFm6ErMPU&feature...
ja sitten Hieman ite Kingii mikäli ei riittännynnä
http://www.youtube.com/watch?v=u9sRJ-eOHnc

Ja alappa tillaa jo niitä orsius kimppoja ja jos oot kerinnynnä avioitua niin tuloo murhia ja tää on sitä ite peri syntyperistä suomalaista tosi ihanaa rakkautta, ja sil vissii me pärijättään koko elämä sie ja mie ja meijän 12 lasta

Sopiiko tommone?

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Muahtavat biisit. Kiitos. Rengastettu ompi tämä ´rouva. :)
Mutta kieltämättä tuollaisen kosinnan olisin oitis hyväksynnä neitiaikoinani.

Ari Kemppainen

Hmm..näin hän SE yleen..sä. Kaikki valio yksilöt ovat jo satuloitu ja kengitety kuin myöskin reng..sormustettu. Eny way..song for you sweety http://www.youtube.com/watch?v=JByDbPn6A1o

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Just - en saa kommentoida, koska olen nainen? Kemppainen kiinnittää taas todella olennaiseen huomiota. :)

Ari Kemppainen

Petra Nyqvist.
"Just - en saa kommentoida, koska olen nainen? Kemppainen kiinnittää taas todella olennaiseen huomiota. :)"

Veiditkö hernepussin nenääsi, vai onko saman tasoisen kommentoimisen vastaan ottaminen vaikeaa mitä esim: Latelet Fija Saarnille?

Taisit vihan/kateuden puuskassasi sokaistua? Ja kyseiseen asiaa kiinnitti huomiota moni toinenkin henkilö.

Petra, totesit aikaisemmin että "minun tulisi pysyä asiassa" pysytkö sinä? Menetkö henkilökohtaisuuksiin helposti? Mitä SE kertoo sinusta ihmisenä?

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Kemppainen: "Veiditkö hernepussin nenääsi, vai onko saman tasoisen kommentoimisen vastaan ottaminen vaikeaa mitä esim: Latelet Fija Saarnille?

Taisit vihan/kateuden puuskassasi sokaistua? Ja kyseiseen asiaa kiinnitti huomiota moni toinenkin henkilö.

Petra, totesit aikaisemmin että "minun tulisi pysyä asiassa" pysytkö sinä? Menetkö henkilökohtaisuuksiin helposti? Mitä SE kertoo sinusta "

Mitä se kertoo sinusta, että kirjoittelet tänne kaatokännissä, että joku nainen on varmasti hirveän kateellinen toiselle naiselle, kun ei ole samaa mieltä hänen kanssaan? Onko se nyt selvin päin ollessa edelleen hyvä idea?

Millä lailla olen mielestäsi loukannut Fijaa? Hän vastaa itse kirjoituksistaan ja niiden rehellisyydestä ja laadusta. Tähän mennessä sieltä näyttäisi tulleen epärehellisyyttä ja oman blogausaiheen huonoa tuntemusta, mutta se on joidenkin mielestä täysin okei koska blogimerkinnnän pääaihe on pakkoruotsi. En tiedä miksi Fija fabuloi juttuja kuten ettei Paraisilla tai Vaasassa saa suomeksi palvelua. En tiedä mitä hän siitä hyötyy. Veikkaan että aika moni Paraisilla ja Vaasassa nauraa huutonaurua.

Ja edelleen, Fija ei toiminut hyvän asiakaspalvelijan tavoin ja kertoo siitä julkisesti blogissa, ei siitä mihinkään pääse.

Minulla on hieman leiskahtava temperamentti, mutta minun kanssa pääsee helposti asialliseen keskusteluun. Fijaa kohtaan minulla ei ole kerrassaan mitään vastaan, hän bloginsa epäkorrektiuksia vastaan kyllä. Ymmärrätkö nyt eron?

Ari Kemppainen

Petra Nyqvist
"Mitä se kertoo sinusta, että kirjoittelet tänne kaatokännissä, että joku nainen on varmasti hirveän kateellinen toiselle naiselle, kun ei ole samaa mieltä hänen kanssaan? Onko se nyt selvin päin ollessa edelleen hyvä idea?"

Olitko kärpäsenä katossa? Todetakseni, vain sinä olet tehnyt tästä sen sukupuoli jakautuvan päätelmän. En ole kieltänyt ketään kommentoimasta, ja kuten totesit Fija kyllä osaa itsekkin vastata esitettyhin kysymyksiin. Joten rehellisesti sanottuna uskon että tiedät mihin kommenttini (Onko tämä sitä nais-katteutta vai mitä?) viittaa.

"Millä lailla olen mielestäsi loukannut Fijaa?"

"Hän vastaa itse kirjoituksistaan ja niiden rehellisyydestä ja laadusta. Tähän mennessä sieltä näyttäisi tulleen epärehellisyyttä ja oman blogausaiheen huonoa tuntemusta, mutta se on joidenkin mielestä täysin okei koska blogimerkinnnän pääaihe on pakkoruotsi."

Jostain syystä en ole kanssasi samaa mieltä!

"En tiedä miksi Fija fabuloi juttuja kuten ettei Paraisilla tai Vaasassa saa suomeksi palvelua. En tiedä mitä hän siitä hyötyy. Veikkaan että aika moni Paraisilla ja Vaasassa nauraa huutonaurua."

Luin tekstin useaan kertaan ja en löytänyt mainitsemaasi väitettä. SE mitä Fija väittää/kertoo on suurimmalta osin hänen henkilökohtaisesta kokemuksesta ja olisi mielestäni järjen vastaista väitellä siitä. Toki sinulla on oikeus olla eri-mieltä.

"Ja edelleen, Fija ei toiminut hyvän asiakaspalvelijan tavoin ja kertoo siitä julkisesti blogissa, ei siitä mihinkään pääse."

Eikö, tämän blogin merkinnän "Pää-aihe" ollutkaan SE pakkoruotsi?

"Minulla on hieman leiskahtava temperamentti, mutta minun kanssa pääsee helposti asialliseen keskusteluun."

Huomasin, ja mitä tulee siihen asialliseen keskusteluun niin jostain kumman syystä vastaaminen suoraan kommenttiisi ei jostain syystä ole aina mahdollista?

"Fijaa kohtaan minulla ei ole kerrassaan mitään vastaan, hän bloginsa epäkorrektiuksia vastaan kyllä. Ymmärrätkö nyt eron?"

SE "epäkorrektius" on kai helposti tulkittavissa aina oman mielipiteen mukaisesti.

Lisätäkseni, Minulla ei ole myöskään mitään sinua vastaan Petra.
Ehkä voisin suositella että antaisit jonkun, vaikka tullimiehen tutkiskella sitä sinun simpkkaasi ja löytäisitte yhdessä sen elämänne helmen! :) http://www.youtube.com/watch?v=V-MgAKBM3d0

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

http://fijasaarni.puheenvuoro.uusisuomi.fi/113668-...

Siinä linkki tähän kommenttiin jossa Saarni kuvailee asiakaspalvelua mm. Vaasassa. En usko että paraislaiset ja vaasalaiset ovat kovin ilahtuneita tällaisista kirjoitteluista. Vaan sana on vapaa ja sillä lailla keskustelu pysyy käynnissä.

Kiitos vinkistä muuten, simpukkaa kokkaan kun tulee erityisen hyvä merimies hollille.

Mukavaa sunnuntaita.

Pentti Juhani Järvinen

Missään Euroopan vanhoista sivistysmaista ei vaadita, että sen kansalliskielen ohessa palvellaan jollakin muilla kielillä automaattisesti. Jos asiakas ei osaa kansalliskieltä, hän voi pyytää palvelua muilla ja se yleensä järjestyy, ainakin englanniksi. Se on sivistynyt tapa.

Poikkeuksia voi hakea Afrikan evp. siirtomaista, joissa evp. siirtomaavallan kielellä ylensä palvellaan pääkaupungissa. Oma kokemukseni tulee yli kolmestakymmenestä maasta, kahdeksasta kielestä, ml. Ruotsista, missä en koskaan yrittänyt käyttää suomea. Se on tyhmää, jos ruotsia puhuu.

Suomessa ei siis ruotsin asema ole kiinni "sivistyneissä tavoissa" vaan takapajuisen pienryhmän typeryydessä, joka pakottaa suomalaiselle enemmistölle yhtä Euroopan promitiivisimmistä reunamurteista, joka muuten selvästi vaikuttaa vain sitä oppineiden aivotoimintoihin.

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

Suomen kansalliskieliä ovat suomi ja ruotsi, joten niillä palvellaan, erityisesti jos ollaan kaksikielisellä alueella.
Jos asiakaspalvelussa työskentelevä ei kielialueen kansalliskieliä hallitse, on ainakin kohteliasta kysyä voiko palvella jollain toisella kielellä.

Käyttäjän kolhi kuva
Jaakko Kölhi

Yksityinen yritys valitsee tietysti itse, millä kielillä palvelee. Yleensä noudatetaan periaatetta, että asiakas on aina oikeassa, eli pyritään palvelemaan asiakkaan kielellä, oli se mikä tahansa.

Asiakaspalvelussa on kyllä venäjä nykyään monin paikoin tärkeämpi kieli kuin ruotsi eikä sillä ole mitään tekemistä kielten virallisten statusten kanssa.

Pentti Juhani Järvinen

@Mia Lanz,

Suomen kansalliskieli on suomi. Ruotsin kansalliskieli on ruotsi. Se voi olla Suomen kansalliskieli yhtä paljon kuin espanja Englannin tai saksa Ranskan kansalliskieliä. Ei latinakaan ollut "kansalliskieli" niissä.

Ruotsilla on historiallinen asema kulttuurikielenä, kun Suomessa oli ns. "sivistystä" vielä vähemmän kuin Ruotsissa. Ruotsalaista perää olevat oppineet, sotilaat, papit, kaikki olivat tärkeitä maan ruotsalaisen sivistyksen puolustajina ja suomalaisen kansallisaatteen ja kulttuurin rakentajina.

Tämä ei muuta faktaa, että maan kansalliskieli on suomi. Kaikenlaista idiotismia löytyy lähes kaiksita laeista mm. lähes kaikissa Euroopan maissa. Mutta ei edes laki voi muuttaa tosiasioita. Sellaisenkin lain voi säätää, että isä saa päättää lapsen hengestä. Siitä huolimatta sitä kutsuttaisiin lapsimurhaksi, tavallisia muuten.

Pohjoismaissa ei ole ns. Perustuslakituomioistuinta, minkä vuoksi niiden ns. poliittisfilosofinen "sivistys" on osin kuin huono pila. Voihan tuota kohtaa "Suomen kansalliskielistä" referoida, mutta puppua se on. Ei muuta. No jaa, ehkä yksi huono vitsi lisää.

Petri Haapa

"Jos asiakaspalvelussa työskentelevä ei kielialueen kansalliskieliä hallitse, on ainakin kohteliasta kysyä voiko palvella jollain toisella kielellä."

Kyllä blogisti ainakin yhden kansalliskielen taitaa erinomaisesti

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Sinänsä mikään episodi ei ole järkyttänyt minua. Tosin sinun mielestäsi se, että ylipäätään ajattelen toisin on väärin. Ok, sinä kannatat ruotsin kielen säilymistä toisena kotimaisena, minä en.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

En kannata sitä, että kaikkien tulisi opiskella ruotsia: tosin lyhyt perehdytys sekä ruotsiin että saameen olisi hyvä kaikille jos se olisi mahdollista. Sillä tavalla että oman maan kielet olisivat tutut ja läheiset.

Matti Mottonen

asiakaspalvelijat ovat pääosin suomenkielisiä - tai maahanmuuttajia.

terkkarissa ei suomenkielisiä juuri ole.

ruotsinkieliset ovat keskijohtoa tai mitä lie - kiitos ylenmääräisen korkeakoulukoulutuksetn (vastoin bogistin tietoa).

Käyttäjän amgs kuva

Kannatan kielten opiskelua (ruotsia, englantia, venäjää, saksaa, ranskaa, espanjaa, japania jne.). Kirjoituksestasi sanoisin, että viiden miljoonan asukkaan kansa, joka haluaa puhua vain suomea! Onhan se surkuhupaisa kohtalo, kun ajattelee, että Ruotsi on yksi Suomen tärkeimmistä vientimaista. Esimerkiksi Venäjälle Suomi vie paljon vähemmän kuin tuo. Venäjää opiskellaan Suomessa vähän.

Martti Kauppila

--Onhan se surkuhupaisa kohtalo, kun ajattelee, että Ruotsi on yksi Suomen tärkeimmistä vientimaista. Esimerkiksi Venäjälle Suomi vie paljon vähemmän kuin tuo. Venäjää opiskellaan Suomessa vähän.--

Ovatko ruotsalaiset missään tilanteessa vaivautuneet opettelemaan suomen kieltä? Yleensä ruotslaiset puhuvat suomalaisten kanssa englantia.

Käyttäjän yorka kuva
Atte Rätt

...ja tämä kommentti on jonkinlainen malliesimerkki siitä, miten keskustelun taso Internetissä lähtee heti ensimmäisen kommentin jälkeen nokka edellä kohti syvyyksiä. Kelpaisi aivan kirkkaasti AMK:n Sosiaalisen median kurssilla lähdemateriaaliksi.

1. Asiakaspalveluesimerkki ei ole olennainen aiheen kannalta, ts. itse puheenaiheen vaihtaminen
2. Ad hominem
3. Kommentoijan piilotetut motiivit

Ihan vaan tämmöisestä tieteellisestä mielenkiinnosta asiasta kuittaan.

Mitä itse alkuperäiseen kirjoitukseen tulee, niin harvinaisen suorasanaista ja selkeää tekstiä. Samaa mieltäkin satun olemaan.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Minä olen aina ollut vakaasti sitä mieltä, että kielipoliittiset keskustelut ovat juuri tässä mielessä kasvattavia ja että näitä pitäisi opettaa yläasteella. Näissä on mukana kaikki mahdolliset älylliset epärehellisyydet ja retoriset temput, ja ne opettavat kyllä paksunahkaiseksi kun vastaan tulee just tyyppejä tyyliin Petra "mestarivittuilija" Nyqvist...

Petri Haapa

Minusta taas todellisen asiakaspalvelijan pitääkin pohdiskella tällaisia juttuja, eikä antaa ihan kaiken valua kuin hanhen selästä vaikuttamatta mihinkään

Matti Mottonen

KUULE, minäkin pitkän ruotsin lukeneena innokkaasti pyrin palvelemaan ruotsiksi.

Ensimmäinen herrasmies pyysi - suomeksi - jotain toista henkilöä, joka osaa ruotsia, kun en yhtä erityissanaa osannut.

Terveisiä ankkalammikolle.

Veltsu Ruismäki

Et voi tosissasi väittää, että blogisti teki jotain väärää kyseisessä tilanteessa! Rouvahan ymmärsi blogistia varsin hyvin, mutta tahtoi vängätä "oikeuksistaan" aivan tarpeettomasti.

En tiedä milloin kyseinen keskustelu käytiin, mutta nykyään on tapana vaatia järkeä myös asiakkailta sen sijaan, että toteltaisiin aivottomasti vanhaa "asiakas on aina oikeassa" mantraa.

Pisteet Fijalle asiallisesta käytökestä.

Käyttäjän ryyti kuva
jarmo ryyti

Ihan perusasia joka suruilta tuppaa unohtumaan: Suomenkielisillä on perustuslain takaama oikeus puhua suomea Suomessa.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Henri Kankaalle sinne ylös kun tuli vahingossa väärään kohtaan:

kenelle olen tuottanut mielipahaa? Blogisti tuossa väittää ihan pokkana, ettei mm. Paraisilla, Vaasassa ja Lapin liepeillä saa suomeksi kunnon palvelua sitten millään. Valehtelu ei ole blogistille minkään valtakunnan ongelma, miksi häntä pitäisi paijata siitä? Onko valehtelu sallittua ruotsinkielen käytön ollessa puheenaihe? Tässä sitä suhteellisuutta a la US kommentaattoristo.

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Petralle pikkuisen viihdykettä.

http://youtu.be/f_VQQlZpkog

Valitettavasti komea laulaja ei näy tässä, mutta on takuulla suomalainen ;)

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Kiitos, Antti :)

Ja tuttu on laulajakin.

Elias Aarnio

"Sitten millään" on liian yleistävä, mutta kyllä Paraisilla on kunnollisen suomenkielisen palvelun saaminen monesti hankalaa. Arkiset asiat hoituvat, mutta auta armias kun mennään vähänkin monimutkaisempiin asioihin niin aletaan miettiä, että mitäs nämä termit olivatkaan eri kielillä.

Arjen sujuvuudesta anekdootti PUNTista eli Paraisten urheilu- ja nuorisotalolta 80-luvun lopulta. Siellä oli kioski, jossa käytiin välitunneilla. Kioskia pitävälle Erikillä oli ruotsi äidinkielenä ja kaupankäynti sujui vallan mainiosti yleensä. Tämä siitä huolimatta, että hinnastossa luki suomeksi

Lihapirakka (2) nakit, jousto

Hintaa en enää valitettavasti muista. Kun tämä kyltti oli hihitetty valmiiksi, ystäväni Antti katseli viereistä jäätelölistaa.

-Tiku taku
-Coca cola
- Ei kun Tiku taku

Tätä luuppia pyöriteltiin vähän aikaa ja Antti sai Tiku Taku -nimisen mehujään ja minä kuset housuun ja mahan kipeäksi.

Sitten kun saan menneisyyden kokemuksista tulleen hymykrampin laukeamaan naamaltani kerron lisää kokemuksia Nauvostoliitos.... anteeksi Paraisilta.

Veikko Vitikainen

Fija osaa improvisoida, koska ilmeisesti on älykäs nainen. Hänellä ei ole minkäänlaista velvollisuutta alistua jonkinlaisten asennevammaisten kieliterrorismin uhriksi. Jos olisin ollut tuo asiakas? niin olisin rauhallisesti pyytänyt tulkkia paikalle. Mutta, tuon rouvan kunniaa oli loukattu, koska hä oli mielestään sivistyneempi kanttura kuin tuo Fia.

Käyttäjän zzz333 kuva
kaija kelhu

"Kuka normaali aikuinen kärsii siitä, jos laissa määritelläänkin yhtenäiseksi kieleksi vain yksi kieli, kahden sijasta? Mitä demokratiaa se on, jos vajaa 7 % kansasta määrää kaapin paikan minkään asian suhteen? ""

Ehkä sinä Petra voisit älykkäänä ihmisenä vastata tähän kysymykseen vähän peruusteellisemmin? Ei nyt riitä vain ylimalkainen heitto sopivuudesta asiakaspalveluun. Emme pääse tästä ongelmasta ikinä eroon, jos järkeviä kommentteja ei vieläkään ala kuulua.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Ensinnäkin täytyy muistuttaa Kelhua, että minä en ole vastuussa Suomen kielipoliitiikasta, minulla ei ole siihen osaa eikä arpaa. Nyt tulee jännä tunne, että tämä on minusta kiinni, ja Kelhullakin on aina toinen sormi valmiina penäämään perusteluja pakkoruotsille, vaikka on kuinka monesti saanut tietää että en kannata sitä.

Toiseksi en voi sille mitään, että jotkut kokevat nykyisen kielipolitiikan ongelmaksi. Suomi on kaksikielinen maa, ja se voi olla sitä ilman että ihmiset pakotetaan opiskelemaan yhtään mitään. Vapaaehtoisia opiskelijoita kuitenkin löytyy riittävästi. Ideaali olisi, jos kaikille koululaisille kuitenkin voisi järjestyä lyhyt perehdytys ruotsiin ja saameen, ja ruotsinkielisille vaihtoehtoisesti suomeen ja saameen antamaan läheinen tuntu maan omiin kieliin. Tuskin kuitenkaan kovin realistinen vaihtoehto.

Kelhu toivottavasti jo hiljalleen ymmärtää, että minua juilii lähinnä pakkoruotsikeskustelun varjoista tehty aivan systemaattinen ruotsinkielisten suomalaisten niputtaminen ja mollaaminen, ryyditettynä aivan omituisilla ennakkoluuloilla, tekaistulla tarinoilla, kiihotuksilla. Blogistiltakin on penätty tässä moneen otteeseen usean ihmisen toimesta, että miten on mahdollista ettei Paraisilla ja Vaasassa saa muka palvelua suomeksi, sillä sehän on täyttä valetta, eikä edelleenkään Blogisti ole perustellut sanallakaan sitä seikkaa vaan käpertyy uhriutumisen tielle, vaikka tiesi varmasti varsin hyvin, että tällainen varomaton heittely taatusti tuntuu ikävältä monestakin, etenkin sellaisista jotka eivät halua osallistua tällaiseen keskusteluun.

7% kansasta ei todellakaan määrää kaapin paikkaa, se on ajatusvirhe. Kielipolitiikka on poliittisissa elimissä säädelty kansanedustajien ja päättäjien toimesta. Sylkykupiksi joutuvat tässäkin ketjussa kuitenkin ihan tavalliset suomalaiset ruotsia puhuvat ihmiset. Ja he ihmettelevät, miksi. Minäkin ihmettelen, miten on mahdollista että suomalaiset tekevät sellaista toisia suomalaisia kohtaan. Eikö se ole muka ongelma? Minusta se on.

Heikki Ojala

se on paremmissa geeneissä se.

joni heiskanen

Ehkä järjestelmään mikä on rasistinen meitä suomenkielisiä kohtaan kaivattaisiin muutoksia.
4% 30+ vuotta putkeen hallituksessa. anyone?

Juha Kuittinen

Pakkoruotsi ei ole minunkaan mielestä hyvä asia. Ruotsia voisi jatkossa opiskella mutta sen tulisi olla valinnainen kieli, ei pakollinen.

Jari Reinikka

"Minä en juuri erota suomenruotsalaista supisuomalaisesta. Mitä nyt nimi tahi sukunimi saattaisivat viitata jompaankumpaan suuntaan."

Suomenruotsalaisista vain pieniosa on kotoisin Ruotsista. He ovat suomalaisia jotka ovat joskus muinoin vaihtaneet nimensä ruotsinkieliseltä kuulostavaan, kun ovat menneet esim. opiskelemaan. Jälkikasvu on sitten ruvennut pitämään itseään ruotsalaisina ja erotellut itsensä valtaväestöstä, "bättre folk". Katso linkin kohta 3.

http://www.sci.fi/~eiry/

Käyttäjän mikkokangasoja kuva
Mikko Kangasoja

Osa on saksalaisia tai muualta muuttaneita ja sittemmin ruotsinkielistyneitä. Rannikoilla kalastelee Ruotsista muuttaneita.

Käyttäjän RogerB kuva
Alexander Holthoer

...todennäköisesti RuotsiSSA muuttaneita. Suomi on siihen aikaan ollut "Länsi-Ruotsia". Ei kannata sekoilla tuossa kansallisuus/maantiedeasiassa.
Millä perusteella ruotsinkieliset suomalaiset ovat vähemmän suomalaisia kuin äidinkielenään suomea puhuvat?
Aika moni suomenkielinen saattaapi yllättyä kun tutkailee omaa sukuhistoriaansa...

Petri Haapa

Ei kannata sekoilla ilmansuunnissakaan, Alexander:-)

Käyttäjän mikkokangasoja kuva
Mikko Kangasoja

AH: "...todennäköisesti RuotsiSSA muuttaneita. Suomi on siihen aikaan ollut "Länsi-Ruotsia". Ei kannata sekoilla tuossa kansallisuus/maantiedeasiassa.
Millä perusteella ruotsinkieliset suomalaiset ovat vähemmän suomalaisia kuin äidinkielenään suomea puhuvat?
Aika moni suomenkielinen saattaapi yllättyä kun tutkailee omaa sukuhistoriaansa..."

:) Saahan sitä sanoilla saivarrella... Jokainen kuitenkin ymmärsi, mitä tarkoitin Ruotsista muuttaneilla. Tarkalleen ottaen muuttajat lienevät tulleen Hälsinglandista ja pohjoisemmalta rannikolta. Joidenkin geenitulosten mukaan heidän geeninsä olisivat olleet jo valmiiksi itäisiä, eli suomalaisia. Jos jaksaisin kirjan kaivaa hyllystä niin varmistaisin, mutta en nyt klo 0:00 jaksa.

Kukaan ei muuten väittänyt ruotsinkielisten olevan vähemmän suomalaisia. Voin sen kyllä tässä sanoa: sellaiset suomenruotsalaiset, jotka eivät pidä itseään suomalaisina vaan vaikkapa ruotsalaisina, eivät ole mielestäni yhtä suomalaisia kuin me muut.

Jari Reinikka

Pointti oli se, että meillä on tavallaan kuitenkin sisäsyntyinen eliitti joka on erottanut itsensä valtaväestöstä vaihtamalla nimeä ja yrittämällä puhua vierasta kieltä hassusti murtaen. On mielenkiintoista puhua asiasta ihmisten kanssa jotka ovat jostain ei "ruotsinkieliseltä" seudulta esim itä-suomesta. Monta kertaa olen kuullut suomenruotsalaisia kutsuttavan ruotsalaisiksi, ihan tosissaan. Samaa voi kuulla kun keskustelee suomenruotsalaisen kanssa. "en ole suomalainen". Jotenkin tullut sellainen tunne, että harva ymmärtää tämän.
Eipä tule ihan heti mieleen toista Eurooppalaista maata jossa olisi sama systeemi...

Käyttäjän jooel kuva
Jooel Jaakkola

Nämen herregud, lilla Fija, vart ska man då ankra segelbåten?

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

...at my own personal little haven. :D

Käyttäjän jooel kuva
Jooel Jaakkola

Ja mainittakoon vielä, että olen oman lapseni sijoittanut ruotsinkieliseen kouluun. Käytännön syistä.

Minulla ei ole mitään vastaan sen enempää ruotsin kieltä kuin omaa poikaanikaan vastaan.

Minulla ei myöskään ole mitään ex-vaimoani vastaan, meillä on erittäin hyvät välit. Ruotsissa asumisestakaan en saanut traumoja. Ruotsalaiset ovat mukavia siinä kuin suomalaisetkin. Niin myös suomenruotsalaiset.

Järkeä saa kuitenkin käyttää.

Taisto Merilä

Erittäin hyvä kirjoitus. Jos joku vieraan kielen pakko pitää olla, niin olkoon se sitten englanti. Kielten osaaminen toki on aina hyödyllistä, mutta pakko ei toimi käytännössä, tässä tapauksessa ainakaan.

Suomalaisten pakko-opetettujen ruotsin kielen taitoa kokonaisuudessaan ei varmasti ole tutkittu, eikä ole haluttu tutkia. Veikkaan, että tutkimuksen tulos olisi aika noloa kuultavaa.

Joillekin "syntyjään" kaksikielisille tämä näyttää olevan täysin mahdoton asia käsitettäväksi.

PS. Niin ja vielä sekin, että suomenruotsalaiset osaisivat suomea..bästa tittare..

Käyttäjän POOL kuva
Olli Porra

Erinomainen kirjoitus.

Suomi on todella koko Euroopassa aivan ainutlaatuinen maa. Täällä viiden prosentin vähemmistö vaatii, että heitä pitää koko maassa palvella ruotsiksi, vaikka muutamaa sataa, pääasiassa pohjalaista, vanhusta lukuun ottamatta kaikki ruotsinkieliset (Ahvenanmaan ulkopuolella) osaavat myös suomea.

Miten tämä on mahdollista? Tätä ihmetellään kaikkialla ulkomailla, jopa Ruotsissa. Miksi RKP:llä on vuosikymmeniä ollut "kiintiöpaikat" hallituksessa, miksi jokaisen suomenkielisen on pakolla opiskeltava peruskouluista korkeakouluihin asti useimmille turhaa ruotsia, miksi myös suomenkieliset vallassa olevat poliitikot ajavat kritiikittömän alistuneina kaksikielisyyttä ja pakkoruotsia?

Vastaus on itse asiassa yksinkertainen, mutta todella masentava: talouselämän ja rahan valta on ruotsinkielisillä. Rahalla on tunnetusti taivaallinen voima.

Veikko Vitikainen

Ruotsinkieliset ovat todellakin vähemmistönä etuoikeutetussa asemassa Suomessa. Siihen olisi saatava pikaisesti muutos.
Kielikiista olisi ratkaistava siten, että pakkoruotsi lakkautetaan ja keskitytään venäjän kielen kouluttamiseen Ruotsin sijaan.

Käyttäjän OulaLintula kuva
Oula Lintula

Suomessa asuu ruotsinkielisiä suunnilleen saman verran kuin Islannissa asuu islanninkielisiä, suunnilleen samankokoiselle alueelle jakautuneena. Islannin islanninkieliset tarjoavat toinen toisilleen ne palvelut mitä nyt tarvitsevatkin.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Noh, paraisilla "vain" 65 % puhuu äidinkielellään ruotsia. Eihän suomenruotsalaisetkaan ovat lähtökohtaisesti kaksikielisiä, vaan ruotsin kielisiä. Itse kotoisin paraisilta rohkenee kuitenkin vahvasti epäillä että kirjoituksessasi olisi paljonkaan perää. Niitä rapeat parisataa tuntemani paraisilasisia kyllä osaa kyllä kaikki suomea. On sinulla ollut todella epäonnea jos kirjoituksessasi on jotain perää. Eri asiat on vanhat saaristolais mummoja..

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Vanhojen saaristolaismummojen tai yksilöiden kohtaaminen asiakaspalvelutyössä on ollut Saarnille liikaa. Itselle ei tulisi mieleenkään ruikuttaa yhdestäkään hankalasta asiakkaasta blogissa, koska se ei kuulu asiakaspalvelun luonteeseen. Ruotsinkielisen kulttuuripanoksen arvostelu taas on eri asia.

Juha Kuittinen

Asiakaspalvelussa tulee myös hankalia ihmisiä vastaan olipa kieli mikä hyvänsä. Minusta on hyvä, että Fija otti asian esille.

Taisto Merilä

Minkäs sille voi, jos saaristolaismummot hermostuu ja rupeaa ruikuttamaan. Kannattaa pyytää joku tulkiksi, jos ei osaa asioitaan hoitaa.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Mainitsinko asiakkaan nimeltä? Asuinpaikaltaan? Tuomitset kuin tietäisit kenestä on kyse. Jos niin olisin tehnyt, ymmärtäisin näkemyksesi. EN missään maininnut, että tämä yksinomainen tapaus olisi tehnyt minusta kriitikon. Kaikki kokemamme asiat myötävaikuttavat tavalla tai toisella maailmankatsomuksiimme. Kuka siitä on kyennyt välttymään? Sinäkö?

Väinö Hiltunen

Kyllä sinulla nyt tuntuu ottavan tämä kirjoitus luonnon päälle... chilla ut!

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Fija Saarni kirjoitti: "En koskaan unohda sitä kohtaamista."

Hei, asiakaspalvelu on asiakaspalvelua, kysy keneltä tahansa tarjoijalta, kampaajalta, myyjältä, pr-emännältä, yrittäjältä ja diplomaatilta. Ryytisi tähän blogiin tämän vanhan rouvan osalta oli heikko, sille ei voi mitään. Mutta jatka toki muuta kritiikkiäsi.

Santeri Halmetoja

Aika kansallismielistä vaatia kahden kansalliskielen osaamista, että voi tulla töihin Suomeen. Eikö muuten pääse suomalaiseksi?

Todella impivaaralainen käsitys. Nykyisessä monikulttuurisessa Suomessa asiointikieli on suomi ja englanti!

Ari Kemppainen

Kyllä nyt taitaa petraa ihan harmittaa aivan toisenlaiset asiat ku Ne saariston mummot. :) Petra äkkiä huomasiki et ei perskuta rallaa on juma kau ta aivan mahtavan ihgu ja sulo ne ranta ruottalaisen näkö ne kaunotar tipahtanna saat**anna anna mun kaik kestee keskelle US ASS järvee ja viel kehtoo väittee et on aivan ninnunnunna nipukka. Petra on kato kerennynnä nynnänynnä sit ja tät ja vähän viel kaikkee muutak kii. Mutta tämä, meidän ihan oma sulonen maahanpallajja on ihgu ja voin vaikka vannoo kautta kiven ja kannon et reppee sit vast rakkautta antamahan ku tulloo SE oikee eli MINÄ tos suomalainen MIES!

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Heh, en nyt näe asiaa Kemppaisen kakkuloiden läpi. Pysy Ari asiassa, vaikka mielestäsi blogisti on suloinen.

Petri Haapa

Ei blogisti mitään ole ruikuttanut, Petra. Hän vain käytti esimerkkinään työssään sattunutta kohtausta. Vähän, hei, suhteellisuudentajua, kiitos.

Käyttäjän elina kuva
Elina Moustgaard

Petralle: Vanhat saaristolaismummot ovat kokemani mukaan vihoviimeisiä naputtajia, mutta nämä suomenruotsalaiset kaupunkilaismummoyksilöt ovat ihan omaa luokkaansa, joitakin yksilöpoikkeuksia huomioimatta, kettuilu suomalaisille on näiden "hienompien" rouvien ominaispiirre, ellei peräti geneettinen...

Tilaus vaan Kurt Westergaardille, josko hän onnistuisi tekemään yhtä osuvan pilakuvan näiden rouvien hattuilusta kuin Mohammedin turbailusta. Taidanpa ottaa yhteyttä...

Edit. käytin sanaa "naputtaa" vaikka olisi pitänyt "nipottaa", sorry, sellaista se kielipuolen elämä on. Fiialle iso käsi erinomaisesta suomenkielisestä kirjallisesta ilmaisusta, olen kade, kirjoitan suomea huonommin, vaikka tulin tänne jo 7-vuotiaana :D

Kaikkea hyvää sekä Petralle että Fialle!

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Eikös ollutkaan paraisilla? Vai? Mietin vaan miten mun suomenkieliset kaverit pärjäävät mainiosti paraisilla, ihan suomksi. Ole hyvää!

Juha Kuittinen

Pärjää hyvin kun löytyy vain luonnetta puhua sitä suomea eikä ala sillä huonolla pakkoruotsilla sokeltamaan. Itse olen pärjännyt ja suomea puhunut ja jos toinen on puhunut mulle ruotsia niin olen suomeksi vastaillut jos olen ymmärtänyt mitä se toinen puhuu..

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Opiskelin Paraisilla ohjelmapalvelutuotantoa. Se oli eräänlainen kulttuurituotantoon suunnattu koulutusjakso. Suunniteltiin siis käytännössä nuorille kaikenlaista tekemistä ja itse vaelleltiin ympäri ja ämpäri saaristoa ottamassa selvää, mitä Paraisilla ja varsinkin sen ympäristössä voitaisiin hyväksikäyttää. Esim Kökarissa oli erinomaiset maisemat ja retkimahdollisuudet jne. Sen sellaista.

Ja kyllä, huolimatta siitä, ettei montaakaan kertaa tullut juteltua suomen kielellä, silti, kaikki asiakaspalvelu oli erittäin asiallista ja ystävällistä,eikä se millään lailla vaikuttanut siihen, miten koin koulutusjaksoni ajan. Ihmiset oliva upeita ja niin eri lailla vastaanottavaisempia kuin esim. Turussa. Sanoisinko: kansainvälisempiä. Viihdyin Paraisilla erinomaisesti. Menisin sinne töihin/opiskelemaan/asumaan milloin vain.

Kirjoituksellani yritän saada ihmiset selittämään minulle miksi Suomi on kaksikielinen maa. Ei muuta. En kiihota ketään mitään vastaan, en halua loukata (ellei minua loukata) vaan yksinkertaisesti pohtia asioita ja saada niistä uutta informaatiota ihan itsekkäästi itselleni. Se, että annetaan ymmärtää, että olisin sortanut jotain saaristolaismummoa, on mielestän ilkeää ja laskelmoivaa. En ole sortanut ketään, enkä myös juuri siinä tilanteessa ollut erikoisen vihamielinen, päinvastoin, hyvin ystävällinen ja kenties turhan suorasanainen. Sen tapauksen jälkeen, olenkin aina vastannut englanniksi niille jotka puhuivat ruotsia, ja lähes tulkoon aina on keskustelu ja palvelu onnistunut hymysuin, myös asiakkaalta.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Parainen on nyt yksi esimerkki, sen kummempaa palvelua suomen kielellä en ole saanut myöskään Vaasassa tahi hiukan Lappiin päin matkustelleena. Eikä esimerkkini juonna Paraisiin, vain Turkuun. Olin silloin muinoin Turun kirjakaupassa töissä.

Ja niin kuin kirjoituksessani ilmaisin asian jo, en ihan ehdoin tahdoin vastannut hänelle piruuttani suomen kielellä, vaan automaattisesti, koska ymmärsin mitä hän sanoi ja vastasin sen mukaan mikä itselleni oli luontaisempaa.

Pyydänkö nyt anteeksi sitä, että ajattelen ja lausun suomea ensin? Ja oletan, että KAIKKIEN pitäisi osata suomea, ei vain suomenkielisten vaan myös ruotsinkielisten? Tokihan minunkin kuuluisi osata ruotsia, mutta se nyt vaan tuli niin nopeasti, koska 99,9% ajastani puhuin kyllä suomea. My bad.

Juha Kuittinen

Minä osaan pakkoruotsin opetuksen kautta puhuakin ruotsia vaan en piruuttani puhu...mielestäni sinun ei tarvitse anteeksipyydellä keneltäkään.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Ei sinun tarvitse osata ruotsia. Mutta se, että ratsastelet alkeellisella asiakaspalveluvirheellä ei mitenkään nosta sympatiapisteitä kielipoliittisella keskustelukentällä. Ihmiset joutuvat kohtaamaan huomattavasti tiukempia ongelmia työssään kuin yksittäiset mummelit joille on tärkeää saada kirjansa sanoilla "var så god". Ne ovat aika pieniä sanoja. Asenne myös ratkaisee. Huomaavaisuus, ennen kaikkea.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Niin, Vaasassa ei sitten osata kumpakaan kieltä, vaikkakin 75 % ovat äidinkieletään suomenkielisä ja 25 % ruotsinkielisiä? Itse asunnut Vaasassa 5 vuotta, oli vaikea saada palvelu ruotsiksi. Asioin siksi useimiten suomksi ;) Ollaan näköjään kierrellyt samoja paikkoja ;) Mitä opiskelit Paraisilla? Se mitä EN pitänny Vaasassa oli että siellä oli paljon isompi väli kieliryhmien välillä verratuna paraisiin. Muuten mahtavaa opiskelukaupunki.

kati sinenmaa

Petra. Omalla äidinkielellä ajatteleminen ja sillä vastaaminen ei ole alkeellista. Eivät refleksitkään ole alkeellisia, vaan ne ovat elämän tärkeimpiä asioita, ellei peräti tärkein. Ilman autonomista hermostoa eläin ei olisi mahdollinen.

Itse olen myös aaiakaspalvelussa, ja kyllä uskallan sanoa, että on asiakkaita, joita mikään sivistyneisuus ei sido millään tavalla.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

"Parainen on nyt yksi esimerkki, sen kummempaa palvelua suomen kielellä en ole saanut myöskään Vaasassa tahi hiukan Lappiin päin matkustelleena."

Et ole tosissasi!!!

Käyttäjän kangaro kuva
Ros-Britt Kangas

Toistan, KAIKKI EIVÄT OSA. Vanhemmat ihmiset ruotsinkieliseltä seudulta eivät ole edes koskaan sitä koulussa, eikä missään opiskelleet. Nuoret ovat asia erikseen, mutta täysin ruotsinkielisellä seudulla, kielitaito on huonoa silti.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk
Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Olisi niin ihanaa tietää, mistä on kysymys? Ehken ole ollut tarpeeksi kauan itselleni sopimattomalla alalla, että osaisin tulkita kysymyksesi. ;)

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Noh, et siis ainakin opiskeluaikana ollut töissä kirjakaupassa paraisilla. Ne ovat ne ainut mikä on ollut olemassa siellä viimeiset 15 vuotta (molemmat ovat valitettavasti lopettanut toimintansa)

Juha Laine

Yhtälössä mättää varmaan se, että kantasuomalainen esiintyy maahanmuuttajana. Mutta tämä on tietenkin minun yhtälöni.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kantasuomalainen? Tarkoitatko minua? Kansalaisuudetonta maahanmuuttajaa?

Juha Laine

Juuri sinua. Sinä hallitset suomen kielen, ja mielen. Ei kai sinua voi muuksi kutsua kuin kantasuomalaiseksi.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Minua on opetettu kiittämään loukkauksistakin, kuulemma kasvattavat luonnetta. Joten kiitos.

Juha Laine

Heikko itsetunto kääntää kehut moitteeksi. Että kyllä sinut on täysin suomalaiseksi luettava.

Markku Kanniainen

Hyvä kirjoitus. Pakkoruotsi tullaan kyllä heittämään roskakoriin ja tulevat polvet varmaan ihmettelevät kuinka tavallinen suomalainen kansa salli itseään sorrettavan niin törkeällä tavalla. Eläissäni en ole tarvinnut kyseistä kieltä. Ei ole kukaan tuntemani henkilö. Silti sitä päntättiin koulussa vuosikausia. Täysin hukkaan heitettyä aikaa. Kansan suuri enemmistö tahtoo päästä pakkoruotsista eroon, mutta poliitikot (tai puolueiden johto) eivät taivu. Menevät vaikka puoluekokouksen tahtoa vastaan.

Susanna Kinnunen

"En näe henkilökohtaisesti tässä kieliasiassa mitään logiikkaa. Jonkun minua älykkäämmän on pakko selittää, miksi edistymme lähestulkoon kaikissa asioissa, paitsi tässä nimenomaisessa?"

Tämä on totta.

Syitä on varmaan monia. Näkyy tässäkin diskurassa.

Ari Kemppainen

"Minulle on veivaavin käsin ja hyppivin tasajaloin selitelty, että ilman oikeutta saada palveluita ruotsin kielellä, suomenruotsalaisten siis omalla äidinkielellä, tämän kansan toisella puoliskolla, siis suomenruotsalaisilla, ei ole mahdollisuutta kehittää identiteettiään sen mahdollisimman kokonaisvaltaisempaan kukoistukseensa asti. Se selitys on yhtä auki minulle, kuin tämän kappaleen lukeminen lukijalle."

Olet siis yrittänyt parhaasi mukaan suomalaistua ja sen jälkeen sinulle on "kerrottu/osoitettu" että naapurimaan ruotsin kieli on edelleenkin kansalais velvollisuus.

Ymmärrän sinua kaunis neiti.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Luulenpa että koko kirjoituksesi on keksitty koska:
A) Paraisilla pärjää ihan hyvin suomeksi (siellä tullan yleisesti hyvin toimeen kielirajojen yli)
B) Paraisilla ei voi liemmin opiskella (paitsisuomen ja ruotsinkielinen lukio ja ruotsinkielinen amis) Epäillen vahavasti että olet iktionomi (kalastaja) mikä voi myö opiskella suomeksi siellä ;)
C) Olet ollut kirjakaupassa töissä,silti et tiennyt mikä on Ti-Bo tai Lisko (ainut kirjakaupat mikä on ollut olemassa siellä kuin sinä on elännyt.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Sovitaan, että on.
Olen tosin opiskellut Paraisilla, englannin kielellä, Paraisten kansanopistossa. En ole tullut toimeen Paraisilla suomen kielellä (vaikka varmasti kaikki paraislaiset puhuvat/osaavat suomea), en ole väittänyt olleeni Paraisten kirjakaupassa töissä, vaan esimerkkini on Turusta, en tosin ole maininnut kirjoituksessani siitä asiasta.

Sinä kirjoitat käsittämättömän huonoa suomea jopa näin ulkomaalaisen silmin katsoen. En tosin arvostele sinua, en ole niin "pieni". Minulla on oikeus ilmaista mielipiteeni siinä missä sinullakin. Tosin, uskon, että sinun mielipiteelläsi on tässä blogimaailmassa paljon enemmän arvoa kuin minun mielipiteelläni. Joten luovutan. Tack för ingenting.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

"Sinä kirjoitat käsittämättömän huonoa suomea jopa näin ulkomaalaisen silmin katsoen. "

Sorry, tässä maassa on edelleen oikeus omata äidinkieli joka ei ole ensisijaisesti suomi. Tyydy hänen vastaukseensa. Hänkin tyytyy sinun vastaukseesi. Toisilla suomi ei luista viimeisen päälle, toiset eivät tiedä mitä kirjakaupassa tehdään ammatikseen.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Niin, kirjoitan käsittömän huonoa ruotsiakin. Olen dyslektikko.. Silti, ensin kirjoitit paraisilta ja myöhemmin vaasasta, ettet muka saa palvelua suomeksi. Kaikki siellä elännyt titävät että se on hölynpöylä, mutta näköjään sinulla on ollut erittäin huonoa tuuria. Paraisilla on vain yksi kansanopisto; "pjukala folkhögskola" mikä on ruotsinkielinen, toki sielläkin järjestetään myös englanninkielisiä kurseja.

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Jotu

Sinun on ehkä vaikea ymmärtää tätä, mutta minulle on aivan yhdentekevää onko kirjoittaja kaunis, ruma, vanha, nuori, paksu, ohut, nainen, mies tai interseksuaali. Ulkonäkö ei ole minun maailmassani kirjoittajan ominaisuus eikä myöskään anna anteeksi mitään. Mielestäni Saarni kiihottaa turhan kärkevästi ruotsinkielen käyttämistä vastaan lokaamalla Paraisten kielipalvelutilannetta ja ratsastelee anekdooteilla yksittäisistä ruotsinkielisistä vanhoista rouvista. Minun ei tarvitse silloin sulkea suutani vaikka olenkin nainen. Sorry että olen!

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Jotu

Ei, kyllä on kyse mielestäni nolosta ja loukkaavasta argumentaatiosta. Jotu, minä en ole koskaan reagoinut yhdenkään blogistin ulkonäköön saatika kommentoinut sitä, vaikka minun ulkonäköäni on kommentoitu paljonkin, jopa suomalais-ugrilaisen vereni määrää on arvuuteltua ja rodullisia piirteitäni analysoitu. Ulkonäköasiat eivät kertakaikkiaan kuulu mielestäni kirjoittamisen piiriin. Ilmeisesti ne kuuluvat sinun mielestäsi olennaisina asiaan, sille en voi mitään, mutta älä vedä minua siihen mukaan. Se on epäkohteliasta.

Ai niin, perun sanani: olen tasan yhden kerran reagoinut blogistin ulkonäköön, mutta se jääköön salaisuudeksi. :)

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Jotu

Asiakaspalveluasioista en paljon jousta, monesta muusta asiasta kyllä. Lisäksi Svenskfinland on minulle hyvin tunteeseen pohjautuva asia - sellaisiakin ihmisiä on joille se on tärkeä, kumma kyllä.

Käyttäjän kangaro kuva
Ros-Britt Kangas

Siinäpä todistit itse eräs tärkeä syy pakkoruotsille. Suomenkieliset -sinut mukaanlukien- ovat semmoisia nipottajia, jotka eivät ota toista todeksi eikä arvosta, jollei kaikki sujuu hyvin suomenkielellä. Siten ruotsinkielisellä on oltava täysi oikeus ilmaisemaan itseänsä omalla kielellä, eikä kannata liioin altistaa itseään nipottajien arvosteluun.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Minua ei ole opetettu loukkaamaan ihmisiä. Päinvastoin. Kunnioittamaan kaikkia. En tiennyt dysleksiastasi, joten en voinut muuta kuin arvostella parhaimman kykyni mukaan. Tässä on erinomainen pointti: kun toista ei tunne, ei sopisi arvostellakaan. Mutta kaikesta huolimatta, mitä olenkin oppinut kodissani, sinä arvostelit minua ensin, ja minä hyökkäsin vastaan. Sitä ei tosin minulle opetettu, vaistot antoivat periksi.

Miksi väitit minun valehtelevan? Minulla ei ole mitään syytä valehdella. Ja kaikki mitä väitän voin todistaa todeksi. Eikä sinulla pitäisi olla mitään oikeutta aliarvioida minun kokemuksiani.

If you can't say anything nice, don't say anything at all.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Anteeksi jos loukkasin sinut. Mutta eikös koko blogikirjoituksessasi ollut aika iso loukkaus itsestään? Yritän itse käyttää suomea, koska se on hyvä harjoittelu minulle. Eihän minäkään saa palvelu äidinkielelläni, ei vaasassa ja varsinkin ei pääkaupunkiseudulla missä asun nykyään. En silti itkee siitä blogikirjoutuksessa. Satuin vaan tuntemaan montakin suomenkielisiä paraisilla (esim. ihan perheen sisälläkin, nykyään), eikä heillä koskaan on valittanut siitä ettei sais puhua suomea paraisilla. Kuten totesin, sinulla on näköjään ollut huono tsägä. Niin kuin huomaat, kaikki ruotsinkieliset eivät opi kieliä tuosta vaan. Enhän minäkään kritisoinnut sitä ettet osaa ruotsia, vaan sitä että väität että meillä olisi joku asennevamma. Jos ruotsinkieliset todellakin eivät pitäisi suomenkielestä (suomenkielisiä), luuletko tosiaan että jäisimme tänne. Epäillen silti suuresti ettet olisi saannut palvelua suomeeksi paraisilla ja vaasassa (Vaasassa 75 % ovat suomekielisiä)

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

ja vaikka en olisi ollut dyslektikko? Osaan silti parempi suomea verratuna siihen miten monet suomenkieliset osaavat ruotsia.

Elias Aarnio

Tony: du behäver nog mycket träning.

Olis dyslektikko tai et, kirjoitetussa kielessäsi on paljon ruotsinkieliselle tyypillisiä virheitä. Vinkiksi voin sanoa, että hyvän suomenkielen oppimiseen Paraisten Kuulutukset ei ole oikea väline - sekin vilisee samoja virheitä.

Paraisilla kasvaneena opin "luonnonmenetelmällä" seurustelusuhteessa ruotsin kielen siinä määrin hyvin että pärjään sillä myös Folktingetissä, jossa olen varajäsenenä. Odotan mielenkiinnolla vaaliväittelyitä ja sitä, käykö niissä samalla tavalla kuin viimeksi: Radio Åbolandin vaaliväittelyssä jouduin kertomaan RKP:n ehdokkaalle mitä tietyt käsitteet ovat hänen äidinkielellään. Puhun erittäin mielelläni ruotsia mutta minulla on vielä sekin motiivi ruotsin käyttämiseen ruotsinkielisten kanssa että olen Paraisilla kuunnellut huonoa suomea aivan tarpeeksi. En kuuntele enää huonoa pargasfinskaa. En halua. Treenaan mieluummin samalla ruotsinkielentaitoani.

Ruotsin kieli on ihan OK, luonteva juttu minulle. Sen sijaan RKP:n strategia sen puolustamiseksi on kamala. RKP on huonointa mitä ruotsinkieliselle vähemmistölle on tapahtunut ikinä. Henkisesti asenne on suurin piirtein se, että pää on omassa hanurissa niin syvällä ettei edes aurinko paista ja sielläkin on vastassa peili.

Parainen nykymuodossaan on elävä esimerkki siitä mihin RKP:n siilipuolustusstrategia johtaa: unelma siitä, että muiden saaristokuntien liittämisen jälkeen yhdistäväksi tekijäksi riittäisi kieli on osoittautunut illuusioksi ja itsepetokseksi. Tosiasiassa Paraisilla kamppaillaan jatkuvasti taloudellisten ongelmien kanssa ja tilannetta pahentaa se, että RKP ei tiedä mitä tehdä kun poliittinen jakolinja ei enää olekaan kielirajan kohdalla vaan vastakkain ovatkin Paraisten keskusta ja muut alueet. Kokonaisuus on kallis ja asiat ovat rempallaan, tilanne pahenee. Sääli. Minulle on tosin aivan sama minkälaisia mokia siellä tehdään niin kauan kuin en joudu siitä maksamaan. Suomalaisen yhteiskunnan kannalta tilanne on kuitenkin se, että jos RKP ei muuta strategiaansa, se aiheuttaa ruotsinkieliselle vähemmistölle peruuttamatona vahinkoa. Kielipoliittisessa keskustelussa esitetyt valheet, esimerkiksi Stefan Wallinin väite siitä, että laissa säädetään, että Suomessa on oltava ruotsinkielinen varuskunta, kiukuttavat oikeutetusti. (Laissa käytetään käsitettä joukko-osasto, ruotsiksi truppförband, mikä on organisaatioon liittyvä käsite. Varuskunta, ruotsiksi garnison, tarkoittaa myös maa-aluetta ja rakennuksia.

RKP:n johto pitää oikeutenaan tehdä politiikkaa tällä tavalla sumuttamalla ja valehtelemalla. Tunnen näitä ihmisiä sen verran etten usko esimerkiksi Wallinin olevan niin tietämätön että hän siksi tekisi moisen virheen. Oletettavampaa on, että hän valehteli tietoisesti. Tähän viittaa myös se, että Carl Haglund on jatkanut samalla linjalla käyttäen näitä käsitteitä samalla tavalla harhaanjohtavasti.

Viestini ruotsinkieliselle vähemmistölle on: aika on muuttunut. Muutoksen tuulet ovat sen verran voimakkaita että - purjehdustermistöä käyttäen - kurssia on muutettava tai purjeita reivattava, muuten tulee tunti turpaan niin että tukka lähtee. Tuulen suunta ei ole sivumyötäinen vaan se on täysin vastainen. Jos kurssinmuutosta ei tehdä, seuraa broach. Se tarkoittaa sitä, että vene kallistuu tuulen vuoksi niin paljon, että peräsimen pito loppuu, vene kallistuu voimakkaasti ja kääntyy itsestään vastatuuleen. Siinä härdellissä voi saada vaikka puomista päähän...

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Elias: Mielepiteesi suomenkielentaidostani ei kiinnostaa minua pätkään vertaan, enkä asuu paraisilla enää.

Käyttäjän kangaro kuva
Ros-Britt Kangas

Älä ota tämänkaltaienn aihe käsiteltäväksi, jollei halua toista loukata. Kirjoitus itsessään on hyvin loukkaava, ilman näitä lisäloukkauksia.

Käyttäjän Ruoska kuva
tapani kalliokoski

Ymmärrä ny björk että ruotsinkieliset on vähemmistö. Ei enemmistöä ole tehty palvelemaan vähemmistöä, ei toisinkaanpäin mutta ei ainakaan näin. Hävettää se kyllä kun suomalainen urheilija tv:ssä ei osaa puhua maamme pää kieltä SUOMEA. Olen ollut töissä rautakaupassa länsirannikolla ja voin kyllä sanoa että, jos ei minulla ole ruotsinkieli hallussa, ei se suomi kyllä ole hallussa monella suomenruotsalaisella. Kuitenkin Suomi on pääkielemme, joten kyllä ensisijaisesti sitä on jokaisen osattava.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

niin, ja olen väittänyt että paraisillaa pärjää ihan hyvin suomeksi, vaikkakin ruotsi on enemistö kieli siellä. siksi epäilän ko. kirjoituksen todenperöisyyttä. Varsinkin kun kirjoitaja väitää että on opiskellut kansanopistolla siellä. Koko kaupungissa on yksi kansanopisto (ruotsinkielinen Åbolands Folkhögskola). Jos Fija itse on valinnut sitä opiskelupaikkakseen niin miksi hän itkee että puhuivat ruotsia siellä.

Matti Jaatinen

No, kieliasoissa ei ole Suomessa perinteisesti ollut tapana käyttää järkeä, vaan yleensä vedetään pelkästään periaate- ja tunnepohjalta, RKP:n näyttäessä suunnan.

Johan Lom

Myyjän tulee toimenkuvansa mukaisesti pyrkiä edistämään myyntiä. Se on hänen velvollisuutensa työnantajalleen. Ei mikään kielipolitisointi.

Juha Kuittinen

Nyt näin kuntavaalien alla on hyvä tuoda tuota kielipolitisointiakin esille.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kuka on mitään kielipolitisoinut? Se oli yksi esimerkki hyvä Luoja. Yksi. Minun kaksikielisyyskritiikkini ei todellakaan roiku siitä yhdestä negatiivisestä vastoinkäymisestä Todellakaan.

Toki, kerro, mitä järkeä tässä kaksikielisyydessä oikein on? Sitä minä perään. Että joku tuolla jossain parjaamisen sijaan opettaisi minulle jotain, mutta ei. Kaikki keskittyvät onkimaan kirjoituksestani mahdollisimman paljon irti. Ei mitään järkevää otetta asiaan, vaan parjataan "blogistia" henkilökohtaisesta kirjoituksestaan.

Hiukan niin kuin syyttäisi naapuriaan siitä, että oma lapsi käyttäytyy huonosti.

Juha Kuittinen

Ei ole kaksikielisyydessä mitään järkeä se on vain jäänne Ruotsin vallan ajoilta jota ei ole saatu karsittua.

Taisto Merilä

Pieni rehellisyys ei ole pahitteeksi myyntityössäkään ;)

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Fija,
en halua ärsyttää tai loukata, haluaisin tietää vanhan Jugoslavian aikana serbokroaatiksi kutsutun kielen suhteesta kroaatin kieleen. (Sain joskus 10 v. sitten jonkun kroaatin silmilleni olettaessani että kieli on filologisessa mielessä sama.)
Pohjois-Ruotsissa puhuttu "meänkieli" on vanhahtavaa suomea, mutta poliittisista syistä sitä ei saisi suomenkieleksi siellä sanoa.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kaikki entisen Jugoslavian maat omaavat omasta mielestään oman kielen. Serbit serbian, kroaatit kroatian, bosnialaiset bosnian jne. Mielestäni, serbo-kroatia on ainakin omassa kotimaassani ollut se puhutuin kieli. Bosnian kielen asemaa haluttiin vahvistaa vastan sodan jälkeen. Silti, sanoisin puhuvani serbo-kroatiaa äidinkielenäni. Eroa niiden välissä on. Esim. huomaa sanassa maito. Serbia = mleko, kroatia: mljeko, Bosnia mlijeko. Ero on kielissä kohtalaisen huomattava. Mutta sen huomaavat puhekielessään vain itse jonkun näistä kielistä puhuvat.

Tulin Suomeen 13 -vuotiaana. Tämä Jugoslavialainen kielipolitiikka ei ole järin vahvimpia puoliani. Niin kuin huomaat, ei ole myöskään tämä Suomen kielipolitiikka. ;)

Johan Lom

"Ero on kielissä kohtalaisen huomattava."

Niin, esimerkkiesi valossa kuin suomea ja savvoo ...

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Kiitos :)

Muistelen että puolassa maito olisi "mleko" ...

Suomen itä- ja länsimurteiden välillä on melkoinen ero, rajan takainen karjalan kieli katsotaan usein lähimmäksi sukukieleksemme.

Oikeastaan otin tämän kielipolitiikaan esiin vinkatakseni siitä miten kuuma aihe tuo kieliasia on Suomessakin. Minua se ei hetkauta, mutta riitaa siitä on käyty ainakin 1860-luvulta lähtien. Se nostattaa tunteita, kuten huomaat.

Matti Jalagin

Antti.

Sunkhan se suomea olekhan vaan meän kieltä.

Mi piän ette ruotti on siitä tullu vaikkei olekhan.

Rohkea neito muuten tämä Fija ja jos maahanmuutto tuottaa tällaisia Suomeen niin ei se voi huono asia olla. Eihän voi?

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Sisukas tyär tämä, mieki piän. Tykkään ko hullu puurosta :)

Matti Jalagin

Jo on ko meän omia, mutta nyt met häymä lopettaa. Luulevap pian ette olema pörröiksi tulheet ko Fijan näimä. Vanhat gubbet mutta knapsuja met emmä ole.

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Se vain. Kaunimuksia naisia tämä. On vain. - Vaan ko näistä kielistä.

Mie piän että oolantilaisen nuoren naisen ruotti on seksikästä ja somaa kuunnella. Eikä tule kurkku kipiäksi ko yrittää vastailla.

Mitäs sie arvelet, Matti-herra? :D

Matti Jalagin

On oolantilainen murre outo minulle, mutta skoonelainen varsin tuttu ja sitä ei voi kyllä seksikkääksi sanoa. Mutta muokattua tanskaahan se onkin kuuma peruna kurkussa puhuttuna.

Mutta jos nyt tälle seksikkään kielen pohdinnan linjalle välttämättä halutaan mennä niin espanjalaisen käheä lespaus on kyllä melkein liikaa.

Vastakohtana (itä)saksalaisen gertrudin täsmälliset komennot niin melkein lakkaa ihmiseltä elämänilo kaiken muun ohella.

Venäjäksi puolen yön jälkeen kuherretut kehut (valhetta) ovat oma lukunsa.

Mutta nyt tämä karkaa Fijan tarinasta liian kauas, joten jatketaan toiste.

Mitenkähän tuo Fija muuten sanoisi suomenruotsin murteella "hyvästi"?

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Matti

Kyllä se skoonekin muuttuu seksikkääksi kun Matin korvaan joku sitä nätisti supattaa. Minun mielestäni skoone on aivan mahtava. Minulla on kokemus siitä, että skoonelainen tullimies ymmärtää paremmin tanskaa kuin suomenruotsia. Molempia piti kokeilla.

Matti Jalagin

Kiitos Petra.

Jostain syystä en saa tuubeja pyörimään tässä myllyssä vaikka olen tehnyt rekisteröinnistä lähtien kaiken. Mutta jatkan jo pelkästään pikalähetyksesi takia yrittämistä ja kommentoin, kun saan mustan ruudun eläväksi.

Ai jösses, min favorit i kokningen o annat. Skånska Tina.

Minulla on ystävä tuolta Malmöstä, jonka kanssa olen harjoitellut vuosikausia peruna kurkussa puhumista ja on siinä oma hieno ikiaikainen taikansa myös. Niinkuin meän omassa kielessäkin pohjoisempana, mutta ei sillä kyllä etelärannikolla Ruotsissa pärjää.

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Tästä Aimolle erityisesti:

http://youtu.be/t3o8TFn74n0

sulosointuja itärajan takaisella ;)

Johan Lom

Niin Antti, yleinen harhaluulohan on, että karjalan kieli elää vain etnomusiikkina tai maailmanmusiikkina.

Tässä petroskoilaisen rockbändin karjalankielistä heavyä:

http://www.youtube.com/watch?v=ywAE9c7iyzM&feature...

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Noh, noh, pojat. Tässähän ei kohta mitään poskipunaa tarvita ;) Kiitän ja kumarran. Taisin sanoa jotain oikeinkin päin.

Matti Jalagin

Pojat?

Kyllä täällä kaksi pappaa taitaa punastua ennen Sinua.

Jostain syystä kommenttini, joka ensimmäisenä näkyi pyörimässä tuolla Sinun avauksesi jälkeen ei tullut koskaan näkyviin, mutta ei se haittaa.

Asia on kyllä tullut koko lailla selväksi tämän ketjun mittaan ja kiitos siitä, että kirjoitit tuntosi näkyviin.

Se, mikä menee mielestäni pieleen yleensä tästä aiheesta keskusteltaessa, on, että mielletään suomenruotsiin kohdistuvan kritiikin liittyvän jollain lailla Suomen toista virallista kieltä äidinkielenään puhuvien kulttuurin kritiikkiin ja tästä ei mielestäni ole kysymys.

Ei vahva kulttuuri tarvitse muille säädettyä murteen pakkoa elääkseen ja kehittyäkseen vaan pikemminkin kääntäen; jos ja kun ns. pakkoruotsi koetaan negatiivisena asiana, niin kannattaako sitä puolustaa vetoamalla kokonaisuuteen niin, että se nivoutuu kaikessa tuohon suomenruotsalaiseen kulttuuriin itsessään?

Eikö kulttuuri elä itsessään ja vahvana sekä vetovoimaisena toimi niin, että se voimistuu, jos sillä on muut edellytykset; ilman pakotusta?

Tässä kielipolitiikassa on jotain vierasta, onttoa ja kummallista.

Juhani Piironen

Ilmeisesti nuo kaikki ovat slaavilaisia kieliä, kuten venäjäkin. Yritin kerran epätoivoisesti opiskella venäjää ja opettajani taisi olla ukrainalainen. Ainakin hänelle oli tärkeää korostaa venäjänkielen ja ukrainan eroja.

Voi tietysti johtua huonosta kielipääsätni, mutta käytännössä minusta jotenkin tuntui että venäjä ja ukraina olivat vain saman kielen eri murteita.

Poliittisista syistä tämän asian sanominen on kuitenkin joillekin äärimäisen vaikea.

Monet ukrainalaiset vihaavat venäläisiä. Eivät siis kaikki tottakai. Yksi syy voi tietysti olla se että Stalin (muuten georgialainen muistaakseni :)) tapatti kerran yli miljoona ukrainalaista nälkään estämällä viljakuljetukset sinne (muuten ukrainalaista viljaa oli se).

Kielipolitiikka on siis lähes aina valloittajakansan ja valloitetun kansan välistä politiikkaa.

Käyttäjän VelluHeino kuva
Vellu Heino

Minusta toimit ainakin ihan oikein.

Sinulle tultiin valistamaan oikeuksista yksipuolisesti ja sinä valistit lisää asian monimutkaisuudesta..jopa kirjakaupasta saa valistusta oikeuksista,ei sekään huono asia ole. Tuonkin tapauksen johdosta ehkä tämä valistuskiihkoilija jopa ymmärsi elämää taas hieman laajemmin.

Mitä tulee pakolliseen kahteen kieleen..en kannata.Kannattaisin parempaa englannin opiskelua,koska sillä pärjää lähes missä tahansa tällä pallolla.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

On kyllä aikoja elelty, ku Vellu on samaa mieltä miun kanssani. Taisin ymmärtää nyt jotain väärin ;)

Käyttäjän VelluHeino kuva
Vellu Heino

Olishan tämäkin kirjoittelu tylsää,jos kaikki aina oltais samaa mieltä. :)

Eikö yhtään rasita sellainen turha selkääntaputtelu? :D

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Rasittaa toki, mutta ne jotka selkääni taputtelevat ovat "omiani".
Eniten odotan debatteja. Niitä oikein kerjään. Mutta mitään ei tapahdu. Pitäisi kirjoittaa osuvammin, mielenkiintoisemmin.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Jos tutustut tämän keskustelun historiaan ja tyyliin syvällisemmin, niin huomaat, että suomenruotsalaiset ovat tehneet taidetta siitä, että "ei keskustella" (olikohan se Taxell joka sanoi suoraan että suomenkielisten kanssa ei tule antautua väittelyyn) -- heillä on eräänlainen keskustelua järjestelmällisesti sabotoiva modus operandi jossa juntataan koko ajan asioita omien ideologisten lähtökohtien kautta, kriitikon persoonaa vastaan hyökätään ja asiaa viedään jatkuvasti mitä ihmeellisemmille sivuraiteille.

Mitään debattia et varmasti saa aikaan tosiuskovaisen kanssa koskaan; ideana onkin kirjoittaa näistä asioista laajemmalle yleisölle niin, että pakkoruotsin puolustelijoiden yleinen strategia tulee ymmärretyksi. Ehkä se ei sitten onnistu painostamaan lisää ihmisiä samaan lahkoon.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Ari Kemppainen: you've got me!!! :)

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Suomen kielellä on erityisasema Ruotsissa. Sitä asemaa suomenkieliset mielellään vahvistavat mahdollisuuksien mukaan. Vanhusten hoidossa yms. suomen kieli on todella toivottu. Ruotsinkielisillä Suomessa on oikeus kieleensä. Oikeus toivoa palvelua kielellään, jos palveluammatissa oleva sen osaa. Suomalaiset Ruotsissa toivovat samaa. Monelle pohjoismaalaiselle turistille on hyvä tieto, että Suomessa pärjää monin paikoin ruotsin kielelläkin. Se on ylimääräinen plussa Suomelle. Minua ei haittaa se, jos ruotsinkieliset Suomessa saavat pitää tunnekielensä. Suomalaiset vetoavat nimenomaan tunnekieleen perustellessaan halun säilyttää suomen kielen mahdollisimman elinvoimaisena Ruotsissa. Vuosia sitten moni ranskalainen Formula 1 ajaja ei suostunut puhumaan englantia. Keijo Rosbergin vaimo Sina osaa myös ranskaa. Se oli myös tarpeen. Mitä varten Suomessa joku saksan tai ranskan kieli ohittaisi ruotsin kielen, koska pohjoismaissa ruotsi on kuitenkin se ykköskieli. Ruotsi on lähempänä ja kohteena ylivoimaisesti tärkeämpi Saksaan nähden. Vaihdetaanko pakollinen ruotsi sitten pakolliseen saksaan. Ollaan nyt rehellisiä. Monikaan ei lue saksaa kuin vain pakosta.
Vapaaehtoinen valinta vie opiskelemaan vaikka kiinaa.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Varmasti on, ja ruotsalaiset tekevät viisaasti kun vahvistavat suomen kielen asemaa hoitolaitoksissaan, tarjoavat palveluita suomen kielellä suomenkielisille. Mutta, olisi mukavaa tietää, miltä tämä erityisasema näyttää paperilla. Onko suomenkielisillä Ruotsissa vastaavanlaiset oikeudet kuin ruotsinkielisillä Suomessa. Tämä on erittäin typerä kysymys, mutta kysynpä silti.

Olisin valmis keskustelemaan jopa kehokielelläni jos siitä olisi kiinni, että joku seniori saa palvelua. Tekisin mitä vain, jotta mukava suomea puhumaton, ruotsinkielinen ihminen saa palvelua. Olen tehnytkin aika kyseenalaisia temppuja sen eteen... yrittänyt vääntää latinaa ja googlannut omalla koneellani kun se oli erittäin kiellettyä. Jotta vain olisin saanut asiakkaalle haluamansa. Kun kysymys on mukavista ihmisistä, sellaisista jotka eivät käy päälle, olen valmis tekemään paljon poikkeuksia. Paljon. Tietysti myydäkseni tuotteen, mutta myös myydäkseni asiakaspalvelun, josta on työnantajalle erittäin paljon hyötyä.

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Tosi on, että suomen kielen erityisasemassa Ruotsissa olisi toivomisen varaa. Kuitenkin erityisasema antaa oikeuden vaatia palvelua suomen kielellä. Toki kaikki toimii välillä kuin musiikki. Paremmin studiossa kuin Live esityksenä aidossa ympäristössä. Mutta on kuitenkin RSKL työn tulosta, että suomen kieli ei ole ainakaan vielä unohdettu Ruotsissa. Moni henkilö, jolla on Ruotsissa suomenkielinen nimi, puhuu parempaa ruotsia kuin suomea. Tiedän myös perheitä, joissa vanhemmat ovat molemmat suomalaisia, mutta lapset unohtavat enemmän ja enemmän suomen kielen. Todisteeni on vahva. Veljeni pojille kävi näin. Myös erään toisen suomenkielisen perheen tyttö kadotti kosketuksen äidinkieleen, koska vanhemmat puhuivat hänelle kotona ruotsia. Siskoni tyttö ei osaa lainkaan suomea. Kielellä täytyy olla statusta. Rolls Royce pärjää maailmalla vain statusarvollaan Mercedeksen huippumalleihin verratessa. Suomen kielellä täytyy olla statusarvoa Ruotsissa. Se on suomalaisten kieli, jota hurrit eivät meiltä vie. Sorry.

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Minä en toivo, että Suomessa ruotsia äidinkielenään puhuvat kadottaisivat kielensä. Vähän ihmetyttää, että he ovat onnistuneet näin hyvin säilyttämään kielensä valtaväestön keskuudessa. Sekin vaatii taitoa.

Ville Villéy

mun mielestä ruotsi on enemmänkin ku KOLMAS KIELI...kolmannen kielen ei pitäisi olla pakollinen. Toisena tai ekanahan on englanti,niinkun saa ollakin ja saisi olla vielä isommallakin prioriteetillä! Jos on huono enkku saattaa jäädä paljosta tärkeästä informaatiosta(ja viihteestäkin)paitsi.

Ari Kemppainen

Aika harva blogisti on yhtä avoin ja suora kuin sinä. Ajatteleminen varsinkin uuden asian sisäistäminen ja ymmärtäminen on erittäin vaativa prosessi. http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=... :)

Käyttäjän jenni kuva
Jenni Lavikka

Minulla on vähän samanlaisia kokemuksia. Olin nuorena kesätöissä myymässä mansikoita ja paikalle tuli suomenruotsalainen ja kysyi ruotsiksi, että onko mansikat kotimaisia? Ymmärsin, mutta vastasin vahingossa englanniksi, koska se vaan tuli suustani ulos. Tämän jälkeen, ei puhuttu enää mitään. :D

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

On ollut sellaisiakin tilanteita. Hyvällä asiakaspalvelulla on lähestulkoon kaikissa tapauksissa selvitty. Ja on ollut murahteluja tms. Mutta hymy avaa raskaimmankin oven. Joskus eteen vaan tulee yksilö, jolla on tiukat vaatimukset ja hampaat irvessä jo valmiiksi, siinä sitten melkein pelästyy. :( Noh, meitä on moneen. Minä tiedän itseni, etten koskaan toista tahallani loukkaisi, valmissanaisuudestani huolimatta.

Käyttäjän marjukkakaakkola kuva
Marjukka Kaakkola

Hyvä kirjoitus. Fija: "Mitä demokratiaa se on, jos vajaa 7 % kansasta määrää kaapin paikan minkään asian suhteen? En tunne mitään sellaista asiaa, jossa noin pienellä vähemmistöllä, olisi näsin paljon vaikutusvaltaa."

Ei se olekaan demokratiaa.

Nykyisessä edustuksellisessa demokratiassa äänestäjä joutuu tekemään isoja kompromisseja puoluetta ja ehdokasta valitessaan, ja siksi äänet esimerkiksi kokoomukselle, demareille ja vihreille ovat samalla ääniä pakkoruotsille.

Perussuomalaisten kantaa puolueena tähän asiaan en tiedä, vaikka yksittäisiä edustajia ja ehdokkaita toki tiedänkin jotka sitä vastustavat. Mutta yksittäisten edustajien tai ehdokkaiden vastustamisella ei nykyisessä systeemissä ole minkäänlaista merkitystä missään puolueessa, sillä puolueiden johdot määräävät tämänkin asian (sitä ei oteta käsittelyyn ollenkaan) ja tarvittaessa puoluekuri hoitaa lopun jotta muutosta ei saada.

Jotta asia muuttuisi ja jotta Suomessa olisi demokratia, tarvittaisiin Muutosta. Suora demokratia olisi ratkaisu, eli jos kansalaiset pääsisivät kansanäänestyksellä päättämään tästäkin asiasta asiana ilman kytköksiä ja lehmänkauppoja eduskunnassa eri puolueiden kesken, vapaa kielivalinta saataisiin nopeasti.

Ps. FIja, oletko ajatellut ehdokkuutta syksyn vaaleissa? ;-)

Käyttäjän Json kuva
Jani Jansson

"Ei se olekaan demokratiaa."

Ei. Se nimenomaan on demokratiaa. Kaikilla puolueilla on oma kärkihankkeensa: RKP:lle kielipolitiikka, Kepulle maatalouspolitiikka, Kokoomukselle suurpääoman etujen ajaminen, perussuomalaisille tulkinnasta riippuen Soinin populistisen yhteiskunnallisen kokeen nimissä puolueen jäsenmäärän kasvattaminen millä tahansa tavalla tai 1950-lukulaisen (kuvitteellisen) suomalaisuuden edistäminen maahanmuuttoa vastustamalla, demareilla ay-liikkeen avittaminen jne.

Näille puolueille kansan äänet sitten jakaantuvat ja kukin taktikoi parhaansa mukaan yhteistyössä muiden kanssa saadakseen yhdessä enemmistön. RKP:n tuki on kaikkein helpoin. Kenenkään ei tarvitse tinkiä mistään, kunhan myöntyy kielipolitiikkaan. Ollaan heittämällä 7% yksikköä lähempänä enemmistöä.

Käyttäjän StefanTallqvist kuva
Stefan H. Tallqvist

”Unelmoin päivästä jona lakataan tallomasta ruotsinkielisen kansanosan ihmisoikeuksien päälle!”

Selostetussa tilanteessa molemmat osapuolet osoittivat joustamattomuutta; sellaisesta on yleensä ikäviä seurauksia.

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Yleensäkin, näitä asioita käsiteltäessä tunteet helposti kuohahtelevat.
Fijan näkökulma on mielenkiintoinen, hänen ei tarvitse kantaa tässä 150 vuotta jatkuneen kielisodan painolastia.

kati sinenmaa

Selostetussa tilanteessa blogikirjoittaja toimi sivistyneesti.

Käyttäjän Ruoska kuva
tapani kalliokoski

Kirjoitus on mainio, todenmukainen ja asiallinen. Se että jotku tarttuvat lillukanvarsiin, on se heidän häpeänsä. Ruotsinkieltä opiskelkoot ne jotka sitä haluavat, pakkoa se ei saa olla.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Fija, jos se todellakin pitävät paikkaansa että olet opiskellut kansanopistossa paraisilla olet itse valinnut opiskella ruotsinkielisessä koulussa. Paraisilla on vain yhden kansan opisto (åbolands Folkhögskola)mikä sijaitsee pjukalassa. Olet siis itse valinnut sitä, niin miksi olet niin hämmästynyt että ne puhui ruotsia siellä? Olisin mielenkiinnolla halusin tietää missä paraisilla et ole saannut palvelu suomeksi, itse en keksi ensimmäistä paikkaa missä sitä ei toteutuisi, samaa pätee Vaasa missä väitit että tilanneole samaa (vaikkakin 75 % ovatkin suomenkielisiä) Asennevammasta puheen olleen: Olen seurestellut riikinruotsalaisen kanssa, hän sai palvelu ruotsiksi monessakin paikoissa missä minä en saannut. En silti itkee siitä blogikirjoituksessa jne... Luulenpa että juttusi on tuulesta temmatusta.

Käyttäjän tuomasaarni kuva
Tuomas Aarni

Hei, lähestulkoon sukunimikaima, olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Ja tiedoksi Fijalle viellä: Eihän paraisilla voi joka paikassa puhua ruotsiakaan. Ei se silti ole mitään ylipääsemätön ongelmaa.

Heikki Tala

Kiitos Fija! Joskus ulkopuolelta tulleen on helpompi havaita, ettei keisarilla ole vaatteita. Tässä tapauksessa alastomana on Suomen virallinen kaksikielisyys, joka on täysin outo ja omituinen tilanne meidän ympäristössämme - ja tarkoitan nyt pohjoismaita ja Itämeren rantavaltioita, joissa kaikissa Suomea lukuunottamatta (Ahnevanmaa poikkeus) suuren enemmistön kieli on ainoa virallinen.

Viime aikoina on kuitenkin tapahtunut valtava henkinen muutos, kun erilaissa tutkimuksissa siirtyminen viralliseen yksikielisyyteen saa yhä enemmän kannatusta. Kymmenisen vuotta sitten gallupien mukaan noin 80 % kannatti virallista kaksikielisyyttä - "onhan maamme kaksikielinen" mantra lipsahti huulilta asiaa kysyttäessä. Mutta sitten tuli internet ja ruotsalaistamisaivopesu sai vastavoiman. Viime vuoden tammikuussa Taloustutkimus Oy selvitti suomalaisten kantaa asiassa ja tulos on häkellyttävä. Enemmistö vastaajista (48 %) oli valmis viralliseen yksikielisyyteen, nykytilanteeseen tyytyväisiä oli 41 % ja 11 % ei ollut kantaa.

Todella mielenkiintoinen on kuukausi sitten julkaistu STTK:n selvitys, jossa tutkijoiden yllätykseksi lähes 12.000 vastaajan uudeksi kritiikin kohteeksi nousi kaksikielisyys. Vastaajat saivat itse määritellä, mitkä asiat Suomessa ärsyttävät heitä.

Enemmistö poliittisten puolueitten nuorisojärjestöistä haluaa pakkoruotsin pois ja pakkoruotsin vastustus onkin vakaasti 70 % tasolla vuodesta toiseen. Tätä tulvaa vastaan pakkoruotsittajilla on enää kovin vähän eväitä.

Käyttäjän JukkaWallin kuva
Jukka Wallin

Et taida olla tarpeeksi kotuotunut, jos pitää pohtia tätä asiaa..

Ari Kemppainen

Imaisi Jukkakin pussillisen herneitä nenäänsä kun ajatuksissaan huomasi ettei enään pääsisi "pätemään" sillä ruotsin kielellä. Kasvaako lahkeeseesi metri lisää kun puhut ruotsia vai täyttyykö umpilumpio virtsasta?

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

heikki; 48 % saatin sillä lisäykselää että jos ruotsinkielisten palvelujen säylytetään nykytasolla sitä voidaan harkita. Ja se oli muuten SuoLin tilama tutkimus, elikkä arvo lähellä 0...

Käyttäjän JulesLehtonen kuva
JV Lehtonen

Tuon logiikan mukaan myös Folktingetin ja Magman ja muiden ajatuspajojen tutkimusten arvo on lähellä nollaa..

Mutta kelpaisiko tämä STTK:n tutkimus, jossa otos on 12 000 henkeä.
Siinä tosin virallisen kaksikielisyyden merkityksen vähäisyys leimataan suvaitsemattomuudeksi..
Virallisen, ylimitoitetun kaksikielisyyden kyseenalaistaminen ei ole suvaitsemattomuutta, vaan terveen järjen käyttöä.

Suomalaisille virallinen kaksikielisyys ei ole mikään tavoiteltava arvo!

http://www.sttk.fi/fi-FI/uutiset/uutinen/uutiset-2...

Suomi on de facto suomenkielinen maa, joskin maassa on pari pientä kaksikielistä aluetta.
Esim. Helsinki ja Turku eivät ole kaksikielisiä, vaan keinotekoisesti kaksikielisiä! Järkevä kaksikielisyysraja on 30 %, ei 3 %.

Suomi on siis muutettava de jure yksikieliseksi ja
annettava 30 %:n kaksikielisyysalueille kaksikielisen alueen status.
Ruotsinkielinen aluehan meillä jo onkin! Siellä ei saa suomea käyttää!

Nykymuotoinen, koko maata ja kansaa simputtava kaksikielisyys
on ajettava alas! Malleja voidaan hakea vaikka Ruotsista, missä suomen kielen hallintoalue voisi olla mallina tulevalle Suomen alueelliselle kaksikielisyydelle.

De facto ei voi kovin paljon erota de jure-tilasta, muuten käy kuten DDR:ssä! Järjestelmä romahtaa sitäkin kovemmalla rytinällä, elleivät eliitin ja kansan todellisuudet kohtaa!

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

niin, luultavasti ne tutkimukset ovat myöskin aika epäluotettavia. ruotsiksi on sanonta; "Lögn, Förbannad Lögn, Statistik". ;)

Käyttäjän yorka kuva
Atte Rätt

Siinä vaiheessa kun ruotsin asema maan toisena virallisena kielenä poistuu perustuslaista ja ruotsin osaamisvaatimus ei enää sisälly korkeakoulututkintoihin, niin voisin oikein repäistä ja harkita ihan aidon shampanjan ostamista. Toistaiseksi tyydyn näillä palkoilla spumanteen tai cavaan jos on pienempiä juhlan aiheita.

Käyttäjän KristiinaMerilahti kuva
Kristiina Merilahti

Kuten mainitsit, te molemmat kyllä ymmärsitte toisianne, vaikka puhuitte eri kieltä - koska Suomi on vielä ollut kaksikielinen maa. Miten tilanne paranisi siitä, että Suomesta tehtäisiin yksikielinen ja toinen teistä ei enää ymmärtäisi toista? Jos rouvalla olikin selvä asennevamma, niin sellainen hänellä varmasti olisi myös suomeksi. Olen itse ollut asiakaspalvelussa 11-vuotiaasta asti ja nähnyt näitä asennevammaisia rouvia ja herroja kyllin. Ei se ole kielestä kiinni. Kieli taisi olla hänelle vain tekosyy naputtamiseen.

Asun itse kaksikielisellä alueella nykyään ja olen ennen tätä asunut umpisuomalaisilla seuduilla. Vaikka ruotsinkielisiä tosiaan on kansasta vähäinen osa, he ovat keskittyneet niin, että tietyillä seuduilla ja tietyissä kaupungeissa ollaan joko enemmän ruotsinkielisiä tai kaksikielisiä. Ellen olisi selvinnyt ruotsiksi, en olisi saanut toivomaani työpaikkaa tai en selviäisi siitä kovinkaan hyvin. Syntyperäiset paikkakuntalaiset ovat yleensä sujuvia monilla kielillä, mutta meidän on neuvottava myös sen verran vaikeammissa asioissa, että niissä pitää saada tulla ymmärrettyksi vahvemmalla kielellään. Seudulla on myös paljon turisteja ja kesäasukkaita, jotka puhuvat ruotsia vaan eivät suomea. Vaihtelevan tasoinen englanti kommunikaation välineenä voi toisinaan olla todella huono vaihtoehto. Joten minä ainakin olen kiitollinen, että opin ruotsin jo koulussa. Se - niin kuin kaikki oppimani kielet - avaa vaihtoehtoja asumispaikan ja työn suhteen.

Petri Kivikangas

Itse asun japaninkielisellä alueella (Tokiossa). Kertaakaan en ole ruotsia tarvinnut. Muutaman ruotsalaisen kaverin kanssa voisin periaatteessa puhua ruotsia, mutta miksi puhuisin, kun kaikki osaamme sujuvaa englantia?

Suomalaisten ongelma on kapeakatseinen ajattelutapa. Ei ruotsi ole mikään maailmankieli, jolla nykyaikana olisi merkitystä.

Pakollinen ruotsin opetus on ennen kaikkea resurssikysymys. Resurssikysymys opetustarjonnan näkökulmasta, ja resurssikysymys oppilaiden ajankäytön kannalta. Opetusta suunniteltaessa on priorisoitava. Kaikkea ei ole mahdollista tai järkevää opettaa, joten koulujen tehtävä on opettaa pakollisena vain sellaisia asioita, jotka ovat enemmistölle hyödyllisiä. Oppilailla ei ole myöskään aikaa kaiken mahdollisen opiskelemiseen, joten heidän kannalta olisi optimaalista käyttää aika sellaisen opiskelemiseen, mistä on heille suurimmalla todennäköisyydellä hyötyä.

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

Asuin 15 vuotta nelikielisen Sveitsin kahdella kielialueella. Minusta oli aivan luonnollista että maahanmuuttajana opettelin kummankin kielen. Turkulaisena olen ylpeä kotiseutuni kaksikielisyydestä, joka on rikkaus.
Minulle ei tulisi mieleen muuttaa ulkomaille ja alkaa vaatia jonkun valtion kielilakien muutoksia siksi etten itse viitsisi opetella sen maan kieliä.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Anteeksi, mutta minua ei voisi vähempää kiinnostaa miten Sveitsissä menetellään ja mitä kieliä siellä puhutaan. Minä elän Suomessa.

Älä toki saa sydänkohtausta minun omien henk.kohtaisten mielipiteideni takia. Yhtä paljon kuin sinulla on oikeus haukkua minua moukaksi ja valehtelijaksi, minulla on oikeus kertoa mitä mieltä olen asioista, jotka vaikuttavat sekä minun, että enemmistön elämään. Sitä se politiikka on. En minäkään rakasta ihan kaikkea ja kaikkia, mutta suvaitsen silti aika paljon. Ihan kohteliaisuudesta ja hyvien käytöstapojen vuoksi.

En ollut yksin tuossa "urbaanilegendatilanteessa". Vieressäni oli muitakin asiakaspalvelijoita joilta olen yleensä saanut aika nopeasti palautetta. Nyt vain sympatiaa ja taputuksen olalle. Minä koen olevani tässä uhri. Piste. Käyttäydyin hyvin, hymyilin ja yritin parhaani. Se ei kelvannut. Mitä hittoa olisi pitänyt tehdä? Suudella sen "vanhemman rouvan" ei mummon, kättä?!!

Ja tämä on vain YKSI esimerkki. Yksi hiton esimerkki sentään. Ei mikään trauma tai ikuisesti halvaannuttava kokemus. Yksi hiton esimerkki.

Mutta kun se on "väärä" esimerkki ja niputtaa mitä ilmeisemmin kaikki suomenruotsailaiset yhteen. Miten ihmeessä kukaan, millään älykkyysosamäärällä saa tekstistäni irti sellaisen mielikuvan?

Kaksikielisyys on rikkaus vain niille, jotka ovat kaksikielisiä. Last time I checked, it wasn't me, nor the tremendeous/significant/unbelievable part of this country. There's your democracy!

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

Nimenomaan, "yksi hiton esimerkki".
Minulle sattui kerran niin että naapuri mulkaisi tuimasti hississä. En kuitenkaan olisi poistamassa hissiä kerrostalosta, jossa asun.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Hyvin olet kotoutunut kun tuo retoriikka on hallussa. "Rikkaus", "laki sanoo" ja "viitsiminen"-ad hominem tulee kuin apteekin hyllyltä :)

Petri Haapa

"Minulle ei tulisi mieleen muuttaa ulkomaille ja alkaa vaatia jonkun valtion kielilakien muutoksia siksi etten itse viitsisi opetella sen maan kieliä."

Minä olen lukenut ruotsia koulussa ja kirjoittanut siitä jopa laudaturin yo-kokeessa, silti pidän täysin ymmärrettävä maahanmuuttajan näkemystä, että vain yhden kansalliskielen opetteleminen riittää. Näistä "mittavista" ruotsinkielen opinnoista, kun on minulle itsellekin ollut varsin vähän hyötyä. En juurikaan ruotsia osaa puhua enkä sitä edes viitsi harjoitella.

Käyttäjän MattiUusimies kuva
Matti Uusimies

Kauppatapahtumasta: Asiakas saa valita kummalla kielellä häntä palvellaan, ei asiakaspalvelijan sitä valintaa pidä tehdä. Käsittääkseni asiakaspalvelija nimittäin on parivaljakosta se, joka saa tapahtumasta palkkaa ja harjoittaa ammattia ja on töissä. Asiakas taas maksaa rahaa, että saisi myös palvelua. No, asiakas teki oikein ja kantoi rahansa muualle. Eipä siinä sen kummempaa.

kati sinenmaa

Asiakas voisi myös valita elekielen. Hokema "asiakas on aina oikeassa" estää ihmiseltä sivistyksen esiin tulemisen. Ihminen ei voi olla sivistynyt, kun hän asiakkaana uskoo olevansa oikeassa, tekee ja toimii miten tahansa.

Pitäisi jo kansakuntana sivistyä sen verran, että lopetetaan tuollaiset yleiset hokemat ja vaaditaan toinen toisiltamme sivistyneisyyttä.

Jos uskottelisin muille, että he ovat asiakkaina oikeassa, olisi silloin ja siinä pahoinpidellyt toisen henkisesti. Olisin todella samaa tasoa kuin uskontojen papit, jotka vaativat uskontojen noudattajia olemaan maan matosia ja syntisiä....

Mitään hienoa ei ole siinä, että uskottelee itselleen ja muille, että asiakas on aina oikeassa. Tuollaiset uskomukset ovat juuri sitä viheliäisintä ajattelua, joka pidättää ihmiskunnalta rauhan

Asiakas, joka öykkäröi, on verrattava ryöstäjään, joka yrittää ryöstää liikkeestä sivistyksen.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kadun kieltämättä sitä ja monia muitakin vastaavanlaisia tapahtumia elämässäni. Olisin vain hiljaa mutissut jotain ja veivannut vaikkapa käsiäni, body languageahan nyt moni ymmärtää.

Jospa tästä eteenpäin lakkaan puhumasta ollenkaan suomea. Mähän olen vain maahan muuttanut ulkomaalainen, mitäs minä tietäisin mistään.

pekka piippo

Hei Fija se on totta mitä olet nähnyt ja kuullut tässä maassa nimittäin että, siteerakseni Heikki Talaa, Keisarilla ei ole vaatteita! Heikki Tala on edellinen Suomalaisuuden Liiton puheenjohtaja. Hyvää illan jatkoa ja kiitos kirjoituksestasi!

Marko Kervinen

Myyjän siis pitää osata maailman kaikki kielet?

Nerokasta....

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

"Ruotsinkielinen töykeä mummo" on urbaanilegenda, joka ilmestyy aina Suomen kaksikielisyyskeskusteluissa.

Marko Kervinen

Urbaanilegenda että ei-Suomalaiselta kuullostava sukunimi tulee aina kritisoimaan kirjoitusta missä on kritisoitu ruotinasemaa.

Jukka Mäkinen

""Ruotsinkielinen töykeä mummo" on urbaanilegenda, joka ilmestyy aina Suomen kaksikielisyyskeskusteluissa."

Entisenä turkulaisena voin henkilökohtaisesti vakuuttaa että noita on tullut Turussa vastaan useampiakin. Alle kymmenen tapauksen kyllä jää, ja niitä oikein herttaisia ruotsinkielisiä mummoja on kyllä tullut vastaan huomattavasti paljon enemmän.

Kyse ei ole niinkään ruotsinkielisistä vaan yleensäkin töykeistä mummoista.
Suomenkieliset vievät kyllä siinä lajissa voiton 95 - 5.

Samoin voin todistaa paikalla olleena että Närpiön nakkikioskin myyjä ei suostunut myymään 8-vuotiaalle pikkupojalle makkaraa kun poika ei osannut kuin suomea. Osasiko myyjä suomea, en osaa sanoa.

Käyttäjän StefanTallqvist kuva
Stefan H. Tallqvist

Tämä riitely maamme vanhan kielen suhteen ei ole hupaisaa. Valtaosa Euroopasta on vähintään kaksikielistä. Suomalaiset (ja suomenruotsalaisetkin) Ruotsissa saavat sitten samalla mitalla.

Kun olin työssä Göteborgina lähellä (Råö Rymdobservatorium) menin erääseen laadukkaampaan ravintolaan. Heti ensimmäisenä kysyi eräs vanhempi rouva että olenko Ruotsalainen? ”Är du Svensk?” Vastasin että olen kotoisin Ruotsin vanhasta osata, ”Jag är från den gamla delen av det Svenska Riket”. Tämä vastaus kelpasi ilman lisäselityksiä!

Toinen esimerkki: Äsken olin Soneraan yhteydessä kännykkälaskuni koskien! Minulle kerrottiin esim. että heillä puhelut Ruotsista maksetaan saman taksan mukaan kuin kotimaan puhelut!

Meidän tärkeä ja läheinen kauppakumppanimme lännessä kyllä noteeraa miten ruotsinkieleen suhtaudutaan Suomessa; ja välit vanhaan emämaahan huononevat. Olkaa siis joustavia kielikysymysten ja kielten opetuksen suhteen!

Vanhempi ruotsinkieli oli varsin lähellä englannin kieltä, joten ruotsikieli on siinäkin suhteessa hyödyllinen oppia nuoressa iässä.

Yliopiston opettajien ja professoreitten vaatimuksena oli aikaisemmin kreikka, latina ja heprea. Minne tämä sivistyneisyys maassamme on kadonnut?

Suomen kieli on Euroopassa varsin omituinen. Suomen kielirakenne on lähinnä sukua Baskin ja Turkin kielelle; ja jos mennään ajassa taaksepäin suomenkieliset sanat usein muistuttavat Sumerin kieltä. Esim. sana ”maa” (kuten koti-maa) ei esiinny missään muusa kielessä kuin Sumerin kielessä.

Henri Kangas

"Välit vanhaan emämaahan huononevat". Voi hyvänen aika. No, se nyt ei ole mikään yllätys, että suomenruotsalaiset ovat lähtökohtaisesti Kustaa II Adolfin ja Kaarle XII Kustaan muotokuvien edessä tumputtavia fasisteja. Puhupa jostain "valtakunnan" vanhasta osasta ruotsalaisessa julkisuudessa, ja ihmiset kuolevat häpeästä puolestasi.

Kreikkaa ja latinaa vastaan tuskin kenelläkään on mitään. Ihmiset vastustavat sitä, että heidän lapsensa pakotetaan opettelemaan vuositolkulla kieltä, josta ei ole minkäänlaista hyötyä missään elämäntilanteessa. Latinaa opiskelemalla oppii ainakin lääketieteestä jotain.

Eno le Nuija

Siis uusi "pätevä" argumentti pakkoruotsin puolesta.

Mitähän se vanha siirtomaaherrakin ajattelee ?

Olisikohan jo 200 vuoden jälkeen aika ottaa se kieli pois sieltä "emämaan" p...suolesta ?

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Kiitos, otan monen noista esimerkeistäsi korvan taakse. Mukavaa, että ihmiset antavat rakentavaakin palautetta. En todellakaan odota, että kaikki olisivat samaa mieltä kanssani tai sinnenpäinkään, vaan haluaisin erilaisia näkökulmia, jotta opisin -edes-jotain uutta. Kiitos.

Käyttäjän mertsilanki kuva
Mertsi Lanki

Stefanin sivistynyt uhkaus: "Meidän tärkeä ja läheinen kauppakumppanimme lännessä kyllä noteeraa miten ruotsinkieleen suhtaudutaan Suomessa; ja välit vanhaan emämaahan huononevat. Olkaa siis joustavia kielikysymysten ja kielten opetuksen suhteen!"

- arvostaisin sinua enenmmän, jos olisit oikeamielinen ja viisas ja lähtisit OMATOIMISESTI purkamaan tätä erioikeusten ja etuoikeusten rakennelmaa.

Alennat itsesi kun puolustat vääryyttä.

Pentti Juhani Järvinen

Mistähän Stefan H. on löytänyt kielitieteensä? Suomen sukulaiskieliä Euroopassa ovat unkari ja viro tai eesti. Ne eivät todellakaan kuulun ns. "indoeurooppalaiseen" ryhmään, mutta niiden sukulaisuus baskien kieleen on hiukan heikko. Altain ja Uralin alueet ovat suomen takana.

Ruotsi taas on sekava, lähes kieliopiton germaaninen reunamurre, joka muutettin "kansalliskieleksi" liian varhain ja kiireesti: kielioppi jäi tekemättä, mikä tehtiin suomeen. Suomi on sen vuoksi loogisempi, ei vahingoita lapsen aivoja samaan tapaan kuin Skandinaavian germaaniset reunamurteet. Kielitieteellisesti ne ovat naurettavan alkeellisia.

Suomen ruotsi lienee tullut osin Friisien alueelta, aalloittain Itämeren rannikoille, joilla on useita vastaavia germaanisia reunamurteita. Niitä ei ole koskaan säännöllistetty kuten itse Ruotsin murretta, mikä aiheutta sekaannuksia. Ruotsin pakko-opiskeluttaminen Suomessa on verrattavissa - tieteellisesti - maan pakkotyhmistämiseen. Se on sairasta touhua.

Johan Lom

No, onhan ruotsin kieli rikasta. Kun suomeksi sanotaan lyhyen kömpelösti, että "orpo hytisee pakkasessa", niin ruotsiksi sama asia sanotaan sivistyneen selkeästi "föräldralös barn fryser i minusgrader".

Petri Kivikangas

"Yliopiston opettajien ja professoreitten vaatimuksena oli aikaisemmin kreikka, latina ja heprea. Minne tämä sivistyneisyys maassamme on kadonnut?"

Englanti tuli ja korvasi nuo tärkeydessä.

"Meidän tärkeä ja läheinen kauppakumppanimme lännessä kyllä noteeraa miten ruotsinkieleen suhtaudutaan Suomessa; ja välit vanhaan emämaahan huononevat."

Vielä kun suomalaiset huomioisivat miten Ruotsissa suhtaudutaan suomen kielen asemaan. Tätä epäkohtaa pakkoruotsia puolustelevat Freudenthalin aatteen kannattajat harvemmin kuitenkaan vaivautuvat tuomaan esille.

"Vanhempi ruotsinkieli oli varsin lähellä englannin kieltä, joten ruotsikieli on siinäkin suhteessa hyödyllinen oppia nuoressa iässä."

Järkevämpää olisi opetella suoraan englantia.

"Suomen kielirakenne on lähinnä sukua Baskin ja Turkin kielelle"

Eräs turkkilainen kaveri täällä Tokiossa sanoi myös, että suomi olisi sukua turkille. Vaikea sanoa, kun en itse turkin kielestä juurikaan mitään tiedä..

Henri Kangas

Joku SuRu: "Minulle ei tulisi mieleen muuttaa ulkomaille ja alkaa vaatia jonkun valtion kielilakien muutoksia siksi etten itse viitsisi opetella sen maan kieliä."

Jos itse olisin 5 prosentin kielivähemmistön jäsen, minulle ei tulisi mieleenkään vaatia muita opettelemaan turhanpäiväistä mongerrustani. Saati sitten, että jotenkin automaagisesti olettaisin joka ikisen muun ihmisen sitä osaavan.

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

En ole SuRu, vaikka ilmeisesti näin oletit sukunimestäni päätellen.

Kun päätin muuttaa Sveitsin saksankieliselle alueelle, opettelin kielen koska halusin asua ja työskennellä siellä. Samoin toimin siirtyessäni italiankieliselle alueelle. Minusta aivan normaalia toimintaa. Mieleeni ei todellakaan tullut että sveitsiläisten pitäisi mukautua siihen, kuinka monta Sveitsin virallista kieltä minä jaksan/viitsin/haluan opiskella.

Lounais-Suomi on kaksikielinen kielialue, se siitä. Jos ei itse hallitse paikallisen kielialueen kieliä ja haluaa työskennellä siellä, erityisesti asiakaspalvelussa!, olisi aiheellista panostaa opiskeluun sekä kohteliasta kysyä, voiko palvella jollain toisella kielellä. Se että vastaa suoraan toisella kielellä asiakkaan kyselyyn, on huonoa asiakaspalvelua ja moukkamaista käytöstä.

Käyttäjän mertsilanki kuva
Mertsi Lanki

Mia, vedit "mutkat suoriksi". Kysymys on siitä, tuleeko kaikkien Suomessa opetella jonkin pienen alueen kieltä, rantaruotsia, vaikka ei 90 % todenäköisyydellä sitä kieltä koskaan tarvitse käyttää?

ROI = Return On Investment = Sijoitetun pääoman tuotto = tässä tällaisessa ei ole minkäänlaista järkeä (eikä tunnetta).

Juha Kuittinen

Tarvitaan poliittinen päätös pakkoruotsin poistosta mutta niin kauan kuin kokoomus on hallituksessa ei tule onnistumaan- päinvastoin...Mutta taas palataan näihin poliittisiin kysymyksiin joita kannattaa miettiä aina kun on äänestämässä.

Johan Lom

"99% varmuudella suomenkielinen ei ruotsia elämänsä aikana tarvitse sanan sanaa. Miksi siis pakkoruotsia pitäisi pakolla opetella???"

Oletko koskaan matkustanut ruotsinlaivoilla? Siljalla tai Vikingillä? Niillä laivoilla on todellisuudessa tasavertainen kielipolitiikka niin ilmoituksissa kuulutuksissa kuin asiakaspalvelussakin.

Taloudellisesta suhdanteesta riippuen laivat on milloin rekisteröity Suomeen, milloin Ahvenanmaalle, milloin Ruotsiin.

Voit hyvin ymmärtää, että esimerkiksi noilla laivoilla on jokikisen asiakaspalveluhenkilön "pakko" tulla yhtä sujuvasti toimeen molemmilla kielillä.

Vastaavasti bisneksessä ruotsalaisten kanssa voi tietysti kielitaidon kannalta käyttää englantia, mutta tulos ei ole yhtä hyvä. Suomi on ruotsalaisten silmissä erikoisasemassa muihin "ulkomaihin" nähden juuri siksi, että olemme "veljeskansaa" ja osaamme puhua heidän kieltään.

Maailmassa on harvoja maita, joiden taloudet olisivat yhtä integroituneita keskenään kuin Ruotsin ja Suomen.

Juha Kuittinen

Johan Lom
Tuo 99% ei pidä paikkaansa, kouluissa on pakkoruotsi. Ruotsi on viisaasti talouttaan hoitanut (vienti vetää/valtionvelkaa ei kruunuakaan) siihen ei kieli liity mitenkään. Ja kaupallisesti ruotsin kanssa tulisikin toimia entistä aktiivisemmin ja kauppasuhteissa löytyy kyllä se yhteinen kieli(money talks). Eniten korpeaa kun kouluissa on tuo pakkoruotsi ja sitä ei saa pois kuin poliittisella päätöksellä. Kokoomus on pakkoruotsin kannattaja- vaikkakin kokoomuksen sisälläkin kuohuu kuten Jens Fogelholm tuossa jossain kommentoi..

Johan Lom

No, tarkistapa nyt ensin tuo "valtion velkaa ei kruunuakaan".

Juha Kuittinen

Ei tarvitse tarkastaa se oli samanlainen heitto kuin tuo sinun 99%..

Johan Lom

Se "99%" tuli omasta kommentistasi.

Juha Kuittinen

"99% varmuudella suomenkielinen ei ruotsia elämänsä aikana tarvitse sanan sanaa. Miksi siis pakkoruotsia pitäisi pakolla opetella???"

ei ole minun kommentti

Johan Lom

OK, siis korjaan: se 99% tuli Karttusen kommentista.

Ei siis minun kommentistani (tai sinun kommentista).

Mutta sinänsä tällä detaljilla ei ole merkitystä, koska kommenttini sinulle on yhtä pätevä joka tapauksessa.

Henri Kangas

Mitä Mia horisee? Jos muuttaa Italiaan, totta kai kannattaa opetella italiaa.

Ja jos muuttaa Suomeen, on syytä opetella suomea. Ruotsin osaamisella ei taas ole mitään merkitystä. Vai väitätkö, että joka ikisen maahanmuuttajan TÄYTYY opetella suomi JA ruotsi, koska muuten ovat moukkia? Suhteellisuudentaju ei taida olla niitä vahvoja puoliasi.

Sekin muuten ihmetyttää, miten juuri suomenkielisten naisten keskuudesta löytyy niin jumalattomasti näitä ruotsin puolesta uhrautujia. Onko teillä joku huono itsetunto tai jotain?

kati sinenmaa

Tässä keskustelussa on sivuutettu se olennainen seikka, että kyseinen töykeästi käyttäytyvä nainen käyttäytyi töykeästi vain siksi, koska hän uskoi muka-sivistyneiden hokemaa, että asiakas on aina oikeassa.

Muuan keskustelija tosin jo viittasi siihen, että kyseinen nainen olisi käyttäytynyt töykeästi kielestään huoimatta, johon on helppoa yhtä. Mutta mielestäni tässäkin tulee loistavasti esille se, että kun ihmiset toimivat uskomuksellisesti, niin se estää heiltä omaehtoisen, järkevän toiminnan.

Kyseinen nainen oli siis syyntakeettomassa tilassa uskoessaan muka-sivistyneiden opettamaa hokemaa, että asiakas on aina oikeassa.

Käyttäjän Pekka Toivonen kuva
Pekka Toivonen

Kysyn vaan, saako suomenruotsalaisten kansalaisten lastenvaunuissa jokeltelevaa vauvaa puhutella suomeksi vai syyllistyykö suomeksi vauvaa tervehtivä kansalainen peräti rangaistavaan henkiseen pahoinpitelyyn ?

Käyttäjän SunnaOksala kuva
Sunna Oksala

Hieno kirjoitus, tuota olen itsekkin ihmetellyt että jossakin mättää. Etten minä voisi saada ruotsin kielisellä alueella suomenkielistä palvelua vaan se on minä jonka on osattava se kaksikielisyys, ruottilaisten tarvitsee osata vain ruotti.

Johan Lom

Tuo nyt ei pidä paikkaansa lainkaan. Asia on päinvastoin. Suomenkielisillä paikkakunnilla harva asiakspalvelija suostuu puhumaan ruotsia suomenruotsalaiselle. Sen sijaan Ahvenanmaata lukuunottamatta ruotsinkielisillä Suomen paikkakunnilla asiakaspalveluhenkilökunta on huomattavasti auliimpi ainakin yrittämään palvelua suomeksi.

Eri asia on sitten se, että suomenkieliset usein aliarvioivat ruotsinkielisten todellista kynnystä suomenkielen käyttöön kielivaikeuksien vuoksi. Luullaan liian usein, että kyse on arroganssista.

Käyttäjän MiaLanz kuva
Mia Lanz

Täysin samaa mieltä.
Oma kokemukseni Vaasassa ja Ahvenanmaalla on se että ruotsinkieliset, vaikka taitaisivat suomea heikohkosti, ovat todellakin halukkaita auttamaan ja puhumaan suomea, jos vastapuolella ei osata ruotsia.

Käyttäjän TeppoNygren1 kuva
Teppo Nygren

Jos asiakkaana olikin ruotsalaisnainen, joka on tottunut saamaan palvelua ruotsinkielellä. Tai ruotsalaisnainen, joka on avioitunut suomenruotsalaisen miehen kanssa, eikä osaa suomea.
Huono lähtökohta ruveta puhumaan suomea jos joku puhuu ruotsia.
Ilmoittamalla ettet osaa puhua ruotsia olisit ikävän välikohtauksen välttänyt.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

No itse asiassa ruotsalaisnainen joka on tottunut saamaan palvelua ruotsin kielellä on minusta vielä vähän tuomittavampi tapaus öykkäröimässä kuin kotoinen ruotsinkielinen tant, jolla on sentään ymmärrettävä ideologinen syy käytökseensä. Meinaan Suomeen tulevat ruotsalaiset yleensä ymmärtävät aika hyvin, että nyt ei kuitenkaan olla Ruotsissa...

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Pahus! Tämä jäi mainitsematta. Kun kirjoittaa liian nopeasti, ajatukset eivät kerkee mukaan ;) Niin teinkin, sekuntti sen jälkeen kun rouva käänsi selkänsä. Hyvä etten juossut perässä huutaen "excuse me ma'am, do you speak english?".

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Hyvä, Fitja! On aina todella mukavaa lukea erityisesti maahanmuuttajien kannanottoja kieliasiaan, koska he tulevat paikalle ulkopuolisina ja kykenevät usein objektiivisempaan arviointiin. Näkemykseni mukaan osa heistä kuitenkin lipsahtaa RKP:n ideologiseen kelkkaan koska he usein pyörivät ympyröissä joissa "virallinen liturgia" on pakko toistella sellaisenaan ihan sosiaalisen paineen vuoksi (ja se näkyy myös kannanotoissa, joissa kaikki kaksikielisyys-on-rikkaus-sloganit löytyvät sanasta sanaan) ja koska itse mamuina heille on jotain outoa hyötyä olla kompuksessa porukan kanssa joka pitää suurta osaa väestöstä suvaitemattomana. Silloin on helppo tehdä Fade Hetemajt ja saada osakseen päähäntaputuksia Hanken-suruilta kun hän on niin näkemyksellinen ja fiksu. Tuollaiseen sosiaalisen ylemmyyden takaavaan ryhmään voi jäädä koukkuun -- ja auta armias jos edes yrität ymmärtää kriitikoita.

RKP:llähän on myös valtava tarve värvätä mamuja, koska heillä on tämä idea siitä että ruotsin kielen täytyy olla kytkettynä Suomeen tuleviin positiivisiin vaikutteisiin. On kuitenkin hauskaa havaita että ruotsinkielisiä idyllisiä pikkukouluja tuskin kuitenkaan kovin mielellään ollaan ns. "rikastuttamassa", kun suomenkielisiäkään ei haluta edes päästää samaan rakennukseen.

Suomalainen kielipoliittinen keskustelu on tosiaan jotenkin hyvin yksipuolista ja "jälkeenjäänyttä" -- sitä dominoidaan oleellisesti surujen rakentaman retorisen ja ideologisen konstruktion kautta, jota pitää pitää täydellisenä pyhänä lehmänä. Kaikki mikä ei sovi tähän kuvaan vaiennetaan jos jonkinlaisella älyllisellä kieroilulla, kaksoisstandardeilla, moraalisella närkästyksellä ja henkilöön käyvillä hyökkäyksillä. Kokemusta on, kun tästä on keskustellut ison osan elämäänsä. Oikeastaan juuri vastapuolella olevien kielipoliittisten keskustelijoiden uskonlahkolaismaisuus oli se asia, joka aikanaan minut tämän aiheen pariin vetikin.

Kiinnitit hyvin huomiota muuten tähän identiteettikysymykseen, mikä asiaan liittyy. Suomenruotsalaisilla kun tuntuu tosiaan olevan sellainen kieleen liittyvä identiteetti, että se on niin suojeltava ja pyhä, että kaikkien muidenkin kuuluu harjoittaa sitä ja olla saastuttamatta heidän ympäristöänsä omalla kielellään. Tämä on ehkä kaikkein räikeimmin havaittavissa Ahvenanmaan suhteessa mannermaahan -- meillähän on käytännössä velvollisuus ylläpitää eräänlaista täysin ruotsinkielistä kuplaa heidän suuntaansa. Heillä on oikeus olla olemassa ikäänkuin meitä ei olisi olemassa.

Idea tuossa on toki se, että he ovat lähtökohtaisesti enemmän identiteettimielessä hyväksyttäviä kuin me (suomenkielinenhän ei edes saa puhua kieli-identiteetistä), ja että meiltä puuttuu jossain määrin ne kieli-identiteetin osat, joita heillä on. Eli siis heitä pitää suojella meiltä, ja toisaalta meille pitää "lahjoittaa" ne asiat jotka surujen mielestä meiltä täysin puuttuvat... tästä saadaan lähtökohta siihen täysin epäsymmetriseen asetelmaan, missä suomalaisessa kielipolitiikassa toimitaan -- vaikka näennäisesti retoriikka lähteekin siitä, että meillä kaikilla on muka jotenkin tasapuolisesti "kaksi kieltä", mikä on rikkaus, jne.

Mitä asiakaspalveluun tulee, niin se onkin mielenkiintoinen kysymys, missä määrin ihmisten täytyy varautua siihen, että ovat asiakaspalvelemassa juuri ruotsinkielistä asiakasta. Itä-Suomessa kun noita venäläisiä asiakkaita olisi varmasti taloudellisen kannattavuuden mielessä vähintään yhtä paljon, ja eipä vain sen alueen porukoiden tarpeita tässä asiassa haluta huomioida, kun aina voi päätyä harrastamaan asiakaspalvelua Närpiöön...

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Minulla ei ole mitään tarvetta miellyttää ketään. Olen oppinut, että tässä maassa saa ilmaista mielipiteensä sekä verbaalisesti, että literaalisesti. Tässä minä harjoitan oppimaani. Toki kaduttaa. Mitäs mokoma menin möläyttelemään ja parjaamaan yhtään ketään. Ei ollut tarkoitus loukata. Todellakaan. En kykene siihen ainakaan tietoisesti, joskus tulee todellakin sanottua kaikkea harkitsematonta, mutta harvoin sitkään.

Minulla ei ole mitään hyvin pärjääviä ihmisiä vastaan. Kavereissani on lääkäreitä, asianajajia yhtä mukavasti kuin roskakuskeja ja laitoshuoltajia, näen ne ihmisinä, en titteleinä. Minun kanssani pärjäävät kaikki, ne kus***isemmätkin tyypit. En silti hyväksy tätä pienen vähemmistön harjoittamaa henkistä väkivaltaa. En vaan voi hyväksyä sitä.

Ja perään kokoajan uusia näkökulmia tähän asiaan, lupaan muuttaa mielipiteeni heti kun joku kykenee muuhunkin kuin haukkumaan minua asian johdosta. Aika toivotonta, sanoisin.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Sori kun typoilin tuossa aiemmin nimesi, *Fija*.

Älä hyvä ihminen rupea pyytelemään anteeksi tekstiä, jossa mielestäni kyselet ihan hyviä kysymyksiä. Pakittamista pahoitteluun siitä että edes ajattelet on juuri sitä mitä se porukka haluaa: Heille on jo sinänsä jonkinlainen ihmisoikeusloukkaus, jos kukaan sanoo yhtään mitään poikkipuolista. Heillä on tavallaan oikeus täydelliseen kontrolliin tässä asiassa, ja kaikki muut saavat nöyrästi pyydellä olemassaoloaan anteeksi, kun ovat tuhoamassa ideologista idylliä.

Minä olen ollut näissä keskusteluissa mukana 90-luvun loppupuolelta. Silloin yleinen konsensus oli se, että tälle kaksikielisyysideologialle vähän naureskeltiin mutta sen annettiin olla, kun status quo oli aika harmiton eikä siitä nyt sen kummemmin tarvinnut välittää. Viime vuosina tilanne on toki kärjistynyt aika paljon siksi, että ensinnäkin asiasta on puhuttu avoimemmin, ja toisaalta ns. "ruotsin puolustajat" ovat jotenkin seonneet totaalisesti -- heihin ei saa enää mitään konkreettista keskusteluyhteyttä, kun he ovat käytännössä päättäneet että tässä ollaan nyt jotenkin yleisesti ihan periaatteesta "hyvän asialla" Pahoja Ihmisiä vastaan.

En ole edes viitsinyt lukea tätä keskusteluketjua, koska luultavasti tosiaan tiedän minkälaista paskaa niskaan saat -- se alkaa olla nykyään jo niin ennalta-arvattavaa ettei vaan jaksa. Ainakin tuo "olet kateellinen ihmisille jotka osaavat kiltisti ruotsia ja pärjäävät siten elämässä"-kortti on kai pelattu kun en mainitset. :)

Usko huviksesi, se mikä ei tapa, vahvistaa. Itse olen tavallaan kiitollinen siitä luonteen karaistuksesta minkä olen näistä keskusteluista saanut -- se rutiinisolvaaminen ja manipulointi jos jonkinlaisilla kateellisuusargumenteilla menee suoraan vaan toisesta korvasta ulos. Kun sille altistuu tarpeeksi monta kertaa, se ei enää hetkauta muissakaan keskusteluissa, joissa toinen osapuoli yrittää käydä tuolla tavalla henkilöön.

kati sinenmaa

Asiakaspalvelussa 10 vuotta toimineena osaan jo suhtautua kaikkiin häirikköasiakkaisiin niin, että pidän heitä syyntakeettomina. Varsinkin uskovia ja ruotsinkielisiä pidän ilman muuta syyntakeettomina; heiltä voi odottaa mitä tahansa.

Vältyn täten nenäherneiltä ja pysyn itse rauhallisena, kun sisäisesti tiedän olevani tekemisissä syyntakeettomien ihmisten kanssa.

Merja Heikka

Voi hyvät hyssykät, eikö äidinkielesi ole suomi! Sitä ei kyllä kirjoituksestasi huomaa, saisit varmaan laudaturin suomenkielen ylioppilaskokeista!

Miten noin lahjakkaita ihmisiä voi olla olemassakaan, jotka oppivat heille vieraan kielen noin laaja-alaisesti.

Itse tuosta kielikysymyksestä en kovin paljon syty. Jos pakko-ruotsista äänestettäisiin, äänestäisin kyllä sitä vastaan. Ruotsinkielelle tulisi antaa samanlainen kielivähemmistön etu kuin muillekin kielivähemmistöillemme. Minusta on törkeää se, että esimerkiksi yliopistoihin ruotsinkieliset nuoret pääsevät kiintiöihmisinä ja heikoimmin arvosanoin kuin suomenkieliset.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Olen 15 vuotta oleskellut tässä maassa. Kyllä siinä ajassa pitäisi ehtiä oppimaan yhtä sun toista. En pärjännyt äidinkielenkokeissa :) En osaa kirjoittaa "luovasti" ja siihen ne kokeet aina kaatuivatkin, eivät sinänsä kielioppiin, ennemmin tekstin epäselvyyteen ja ajatusharhailuun. Oman mielipiteen rustaaminen paperille on kai sitten helpompi juttu, koska se onnistuu minulta kohtalaisen hyvin :).
Kiitos kuitenkin kehuista :)

Käyttäjän anttialfthan kuva
Antti Alfthan

Merkittäköön pöytäkirjaan, että sinä osaat myös yhdyssanat, mikä ei kaikilla syntysuomenkielisillä ole lainkaan itsestään selvää ;)

Marko Kervinen

Joulupukille tiedoksi: Itse asia on tärkeämpi kuin kirjoitusvirheet ja yhdys--sanat.

Pilkun--nu--iat on ennekin jätetty korjailemaan kun eivät osaa muuta mussuttaa.

Saanko lahjoja ensijouluna? Vai olenko lahjatON? ;)

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Ruotsissa on oltava mahdollisuus pitää suomen kieli. Monen suomalaisen nuoren parhaat ystävät ovat ruotsalaisia. Silti suomea ei saisi menettää. Ruotsissa suomalaisille on omia radio- ja televisio lähetyksiä. Sama on Suomessa. Suomenruotsalaisilla on oikeus omaan äidinkieleensä ja sen huomioon ottamiseen. Jos suvaitsemattomuus tulee muotiin tällä puolen, niin sitä saa mitä tilaa tuolla puolen. Suomen kouluissa ei opeteta ruotsia siksi, että oltaisiin rähmällään suomenruotsalaisiin päin, Vaan siksi, että siitä on hyötyä kommunikoidessa ruotsalaisten kanssa. Suomi on pieni ja pienten asialla ainakin teoriassa. Käytännössä tämä sydämen asia ei näytä aina toimivan. Suomenruotsi on rikkaus. Koulupakko on yhdeksän vuotta. Se on käytävä tulevaisuuteen matkatessa, jollei ole 5-vuotiaan tasolla. Sitten saa jokainen valita vapaasti. Suomen lukiosta en tiedä, onko ruotsi pakollinen aine. Siellä se voi olla jo valinnainen, ja hyvä jos on. Jokainen voi ja saa unohtaa, mutta ei ole hyvä menettää. Puhutaan mitä puhutaan, vaan moni osaa, vaikka ei puhukaan. Myöhemmin voi katua koulun jälkeen, että ruotsin kieli ei ole edes välttävästi hallinnassa. Sitä voi aina parantaa jo pelkästään puhumalla, jos pohja on valmiina. Viking Line kysyy kielipäätä. Mieluiten vähintään kolmea. Tutkimusten prosentit on laskettu melkein aina siten, mikä kieli on ykkönen. Suomelle tärkein on toki suomi. Sitten tulee englanti. Ruotsin kieli saa olla se kolmas, niinkuin yksi kirjoittajista totesi. Näin myös koulussa minun aikanani 70-luvulla oli. Kuusi vuotta englantia. 7,8 9 luokalla kolme eritasoista kurssia. Kolme vuotta ruotsia ja kaksi eri tasoa. Lyhyt kurssi oli älyttömän helppo. Sen läpäisi idioottikin. Hoidin homman ja unohdin koko jutun. Kieli ei silloin kiinnostanut. Kielen valinnasta seuraava. Jos ruotsalainen ja suomalainen seurustelevat ja asuvat Suomessa, niin mitä kieltä lapsille puhutaan kotona. Siihen vastaa jokainen itse sanoin ja teoin. Ruotsissa suomalaisille perheille painotetaan sitä, että puhukaa kotona suomea. Ruotsi tulee mukaan lasten leikeissä ja koulussa, ellei valitse suomalaista vapaakoulua. Niitäkin on tuettava.

Käyttäjän aleksihernesniemi kuva
Aleksi Hernesniemi

Kiitos mielenkiintoisesta kirjoituksesta.

Hely Alhainen

Eve Avolin: "Huvittavaa tässä on se, RKP esittää olevansa liberaali puolue, mutta sen liberalismi loppuu kuin seinään, jos joku esittää pakko- ja virkamiesruotsista luopumista."

Juuri näin! RKP on vain ja ainoastaan suomalaisvihamielinen kielipuolue. Siirtomaaherra-ajattelu istuu tiukassa, kun he kehtaavat vaatia, että suomenkielisten pitäisi opiskella ruotsia osatakseen PALVELLA heitä!

Käyttäjän Holmes kuva
Jens Fogelholm

Itse näen asian niin, että ruotsin kieli voi jatkaa Suomen yhtenä virallisena kielenä, mutta en itse näe sitä että miksi sitä on pakko syöttää ihmisillä ketkä eivät sitä halua tai tarvitse. Ruotsissa on about saman verran suomenkielisiä kuin täällä on ruotsinkielisiä, siellä suomenkieli on yksi virallisista kielistä, kuten täälläkin ruotsinkieli voi olla jatkossakin. Se takaa sen että 200+ tuhatta ruotsinkielistä täällä Suomessa säilyttäisi identiteettiään, mutta opetuksessa ei olisi pakko tuhlata aikaa ja resursseja tapauksiin joissa ei voida välittää yhtään, ja joista ei yleensä hyödytäkään mitenkään.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Jens, ymmärrän kyllä pointtisi, tässä on kuitenkin se ristiriita, josta haluaisin niin kovasti oppia jotain rakentavaakin, että suurin osa kansasta ei puhu ruotsia, ja heitä ei myöskään pitäisi pakottaa siihen. Opiskeleeko ruotsia nyt on varmaan jo vapaavalintaista, mutta laissa määrätään edelleenkin, koska Suomi on kaksikielinen maa, että palvelua on saatava myös ruotsin kielellä. Tässä on se ristiriita. RKP ja itse suomenruotsalaiset kykenevät ylläpitämään ruotsinkielisiä palveluita ilmankin tätä kaksikielisyyspakotetta. Se pakote kuitenkin velvoittaa kaikki suomalaiset (kaikki) tarjoamaan palveluita ruotsin kielellä, osasivat he sitä tahi eivät. Se on mielestäni väärin.

Olen avoin sivistyneelle keskustelulle. Kiitos palautteestasi.

Käyttäjän Holmes kuva
Jens Fogelholm

Ruotsissa on pääkielenä Ruotsi, tottakai, ja virallisina vähemmistökielinä Suomi, Saame, Jiddish, Romani ja Meänkieli. Ruotsissa eivät suomenkieliset vaadi palveluita suomeksi, vaan osaavat ruotsinkielen. Esimerkki tästä on tätini, joka on aina puhunut suomea ja ruotsia, mutta ruotsi on hänen vahvempi kielensä. Hänen oltaessa Suomessa hän pyytää palvelut suomeksi, Ruotsissa ollessaan hän pyytää palvelut ruotsiksi - näin sen pitäisi ollakin. Ruotsissa on suomenkielisiä peruskouluja, serkkuni käyvät semmoista, mutta tavallisessa koulussa ei täydy opiskella mitänä noista virallisista vähemmistökielistä. Siellä mennään ymmärtääkseni ruotsi+englanti linjaa, kuten täälläkin tulisi käydä suomi+englanti linjaa.

Ystäväni esitti kannan, että ruotsinkielestä pitäisi tehdä porkkana. Täytynee poistaa ruotsinkielen pakko-opetus, mutta sitten kanssa täytyy huomauttaa että kielestä voi olla hyötyäkin tulevaisuudessa, esim. että se voi helpottaa työn löytämistä tai jotain vastaavaa.

Puhut paljon asiaa tässä tekstissäsi Fija, arvostan sitä. Harmi vain, että RKPn ehto liittyäkseen hallitukseen oli että pakkoruotsi säilyy.

Mielestäni oli kummallista se, että kun olimme puoluekokouksessa Rovaniemellä ja käytiin jälleen kerran äänestys pakkoruotsin kieltämisestä (minkä Kokoomusnuoret oli kieltämässä), niin valtaosa heistä ketkä kannattivat pakkoruotsi olivat ihan suomenkielisiä suomalaisia. Kokoomuksen yhdeltä ruotsinkieliseltä nuortenosastolta käytiin puhumassa pakkoruotsin poiston puolesta, mutta vanhat suomenkieliset ukot piti siitä tiukasti kiinni.
Itse äänestin poiston puolesta.

Unohdit muuten sen pakkoruotsin kannattajien väittämän että Ruotsilla ja Suomella on paljon yhteistä historiaa, ja paljon kauppa keskenään. Mutta eikös Venäjällä ja Suomella ole kanssa yhtälailla yhteistä historiaa paljon? Ymmärtääkseni asian, Suomen oltavat olivat Venäjän keisarikunnan alla paremmat kuin Ruotsin - kyllä, oli katovuodet ja venäläistäminen, mutta ne olivat vain lyhyitä periodeita, kokonaisuudessaan olot olivat paremmat. Sitten myös Venäjän kanssa käydään miltei yhtä paljon kauppaa kuin Ruotsin kanssa, ja meiltä puuttuu paljon venäjänkieltä taitavia ihmisiä, toisin kuin ruotsinkieltä taitavia kun meillä heitä natiiveja on parisataatuhatta. Eikös mielestäsi perusteet pakkoruotsille tue yhtä paljon pakkovenäjää? Katsotaanpa mitä mieltä ihmiset olisivat jos menisi ehdottamaankaan sitä. Totta se nyt kuitenkin on.

Käyttäjän Holmes kuva
Jens Fogelholm

Eve
"Todellakaan ei ole vapaavalintaista opiskeleeko ruotsia. Ainoa pakollinen vieras kieli suomenkielisille peruskoulusta yliopistoon on ruotsin kieli. Sehän tässä niin älytöntä onkin, kun sitä ei koeta näin tarpeelliseksi."
- Ruotsinkieli on virallisesti toinen kotimainen kieli jota opetetaan pakollisena ylä-asteelta lähtien jota ei ole pakko kirjoittaa yliopillaskirjoituksissa, ja englanti on vieras kieli. Englantia opetetaan ala-asteen läpi yliopistoon asti, muttei sekään vissiin ole pakollinen aine kirjoittaa ylioppilaskirjoituksissa.

Käyttäjän Holmes kuva
Jens Fogelholm

Eve, oikeastaan englantia on kuin onkin pakko opiskella. En koskaan ole tavannut omanikäistä henkilöä kenen mukaan englanninkielen opiskelu ei olisi pakollista.

Johan Lom

Aikoinaan Ruotsissa asuessani minulla oli kylässä suomalaisia Suomesta ja kun eräässä skånelaisessa shopping mallissa kävellessämme puhuimme suomea, niin muuan ärtyneen näköinen vanhempi herrasmies tuli naama punaisena huutamaan meille, että "vad fan pratar ni inte svenska, vi är i Sverige!" Selostin hänelle ystävällisesti, että ystäväni ovat turisteja Suomesta ja eihän nyt turisti kieltään vaihda heti lentokentälle saavuttuaan.

Vastaavasti tähän blogikirjoitukseen voisi todeta, että millä perusteella asiakaspalveluhenkilö voi lähteä siitä, että kaikki palveltavat osaavat suomea? Turistejahan voi Ruotsin lisäksi tulla vaikka Ambomaaalta, jos niikseen tulee. Ei Stockamnnin myyjäkään ala huutaa naama punaisena ulkomaiselle asiakkaalle, että "puhu suomea PERKELE!"

Olen siis edelleen sitä mieltä, että kirjoittaja ei ole sopiva asiakspalvelutyöhön tai ei ole sisäistänyt juuri silloin tehtävänsä asettamia raameja oikealla tavalla.

Outoa kuitenkin, että kehtaa moisen händikäppinsä näin avoimesti tunnustaa.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

En lakkaa hämmästelemästä ihmisiä, jotka puolustavat milloin Italiaa, milloin Ranskaa, milloin Ruotsia, mutteivät miltei koskaan omaa kotimaatansa, Suomea.

Voisin olla erittäin töykeä, loukkaava ja hyökkäävä sinua kohtaan, mutta valitsen toisin.

I feel for you ;)

"Ask not, what your country can do for you, ask what you, can do for your country!"

Käyttäjän ingmarforne kuva
Ingmar Forne

Kyllä asiakkaat monasti osaavat olla oikeita kahjoja, ihan pelkästään suomeksikin:

http://www.aasiakas.fi/

Meillä oli Suomessa ennen itsenäistymistämme v. 1917 aikakausi, jossa maan ainoaksi viralliseksi kieleksi yritettin väkisin venäjä. Nyt suomen kieli on vaihtunut ruotsiksi ja venäjä suomeksi. Muuten samantapainen yritys.

Käyttäjän PauliinaPerkonoja kuva
Pauliina Perkonoja

”excuse me, do you speak english?”
Det ser ut som om du inte gör det.
English is written with a capital letter.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

My bad, answering to you too, regarding only FINNISH rules. Really, my bad ;) Ever said I speak/write perfect english? Thank you for your very considerate response. I shall try to see your point. Seriously. Mean it. ;)

Taisto Merilä

det där överstudienternas pipo är ganska kiva på hufvudet!

Juha Korhonen

whattaf**k do ya mean, ofcoors we can speek english, stop whining'bout our writing!

Käyttäjän StefanTallqvist kuva
Stefan H. Tallqvist

Ruotsin matkoilla huomasin jo kauan sitten, että Ruotsalaisilla (i Sverige) on tiheämmät ja läheisemmät suhteet Eurooppaan, kun Suomaisilla, vaikka eivät olekaan mukana Eurossa. Ruotsin länsirannikolla ja eteläosassa pistäydytään jatkuvasti lyhyillä ja lomamatkoilla Eurooppaan. Ruotsin kruunu on kuitenkin sidottu euroon, 5 prosentin vaihteluvälillä. Sama järjestely on muuallakin, jopa Afrikassa tietääkseni.

Sanaa ”Suomi” tunnetaan lähinnä Etelä-Euroopan hiekkarannoilla, jossa suomalaisille turisteille yritetään myydä väärennettyjä Rolex-kelloja ja muuta rihkamaa. Finland on Suomen kansainvälinen nimi, tunnettu suurin piirtein Rooman valtakauden ajoilta.

Marko Kervinen

Alentuja ja junttimainen asenne SUomalaisiin.

"väärenettyjä rolexeja".

Minusta on hyva asia ettei Suomella ole tiheitä suhteita eurooppaan, ollaan vaan sivistymättöminä yksikielisinä Suomessa.

Henri Kangas

Heh, tämä Tallqvist on kyllä täydellinen esimerkki sisäsiittoisesta surusta. Ei leukaa, paksut rillit ja päässä oikein teekkarilakki tupsuineen. :D

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Janne Salonen: Jos sinun mielestäsi Suomessa ei ole mitään "pakkoruotsia", miksi, oi miksi, niin monessa palautteessasi mollaat minua siitä, etten tarjonnut palvelua ruotsin kielellä? Miksi? Jos ei ole pakotteita, eikä velvoitteita, miksi? Miksi sinun mielestäsi minun olisi kuulunut tarjota palvelua ruotsin kielellä, jos kerran olet sitä mieltä, että mitään "pakkoa" ei ole olemassakaan? Velvoitteita saati pakotteita.

Hiukan outoa, että minun on "pakko" osata ruotsia, mutta sinänsä mitään "pakkoa" ei ole olemassakaan. Että laki sanoo Suomen olevan kaksikielinen maa, mutta ei velvoita sillä mihinkään. Ei nyt mennyt täysin perille.

Eikö se, että mitä laissa määrätään, ole hiukan niin kuin "pakko"?

Johan Lom

Pyydän jo anteeksi etukäteen sitä, että minun on pakko sanoa: "Kylläpä sinä olet tyhmä!"

Kyse ei ole siitä, että sinun olisi ollut pakko antaa palvelua ruotsin kielellä, vaan siitä, että sinun ei olisi pitänyt alkaa mollata asiakasta. Olisit siis ystävällisesti voinut pyytää häntä odottamaaan, kunnes noudat paikalle toisen henkilön, joka osaa palvella ruotsiksi tai sitten ystävällisesti kysyä puhuuko hän suomea tai englantia, j.n.e.

Ari Kemppainen

Asiasta täysin toiseen, aluksi pahoitteluni mikäli kohtuullisessa humalatilassani ylitin eilen sen sivistyneen ihmisen kommentoinnin? Tarkastellessani asiaa selvinpäin ilokseni voin huomata etten muuttaisi mitään, sillä silloin kun ihminen kommunikoidessaan välittää sen mitä ajatteleekin "sillä hetkellä" on se rehellinen totemus/asia.

Sinä kirjoitat omasta kokemuksestasi rehellisesti ja voin huomata sen herkän kauneuden tavastasi käyttää sanoja. Sinulla on sydän oikeassa paikkaa ja olen iloinen että olet rikastuttanut tämän maan kulttuuria ja tätä blogi palstaa.

Terveisin Parhain! A

http://www.youtube.com/watch?v=z030qf-Ka4U

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

On kyllä oma moka, kun en vastannut ruotsiksi. En tahallani tehnyt sitä. Alan pikkuhiljaa ymmärtää, että on vastattava ruotsiksi. Sillä ei ole mitään väliä, mitään pienintäkään väliä, että minulla on oikeus puhua suomea. Lain takaama oikeus. Ja nyt ei edes puhuta siitä enemmistöstä. Vaan lain takaamasta oikeudesta. Minulla on oikeus, mutta viis siitä... kun en vastannut oikein...eli ruotsiksi.

En, toistan itseäni, en todellakaan tehnyt sitä tahallani, mutta ymmärrän nyt kyllä, minkäkokoisen virheen tein. Voi minua.

Johan Lom

Sinulla on Fija Suomessa oikeus sanoa, että "en osaa puhua ruotsia" - myös asiakaspalvelutehtävässä, ellei sitten työnantaja ole sitä edellyttänyt ja ilmoittanut asiakkailleen, että "här talar man svenska".

Mutta en usko, että työnantajasi on hyvillään siitä, että ylpeilet siitä, että mollaat asiakkaitasi. Olisitko myös amerikkalaiselle turistille sanonut, että "puhu suomea PERKELE"?

Summa summarum - tässä blogikirjoituksessasi olet väärällä asialla!

Käyttäjän PetriHoikkala kuva
Petri Hoikkala

Hyvä kirjoitus!

Suomessa on tosiaan eriarvoistavaa:

- ruotsinkielen asema
- ahvenanmaan erityisoikeudet (rahalliset)
- RKP:n pysyvät hallituspaikat
- suomenruotsalaisten suosiminen esimerkiksi erillisin kouluin
- ruotsinkielisten ohjelmien yliedustus YLE:n varoin

Johan Lom

Ottamatta kantaa noihin asioihin toteaisin kuitenkin, ettei niillä ole mitään tekemistä tämän blogikirjoituksen sanoman kanssa.

Marko Kervinen

Johan Lomille: Et voi kysyä kaikilta asiakkailta etä mikähän kieli se on jolla puhutaan. Naurettavaa.

Johan Lom

Eihän sitä kyseessä olevan esimerkin kohdalla edes tarvinnut kysyä, koska asiakas puhui ruotsia ja myymälähenkilökunnan edustaja sen ruotsiksi tunnisti.

Kommenttisi on naurettava!

Juha Kuittinen

Tämä blogi avasi pakkoruotsikeskustelun- hyvä kirjoitus, näkee jo kommenttien määrässäkin että on osunut ja uponnut- minuun ei osunut mutta upposi.

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Surullisen pitkään se kestää, jos koskaan loppuu. Sanovat historoitsijat, että Venäjää Suomi saa kiittää kielestään. Ruotsin vallan alla se olisi jo muistojen kirjoissa. Suomea ja suomalaisia on vaikeata suomalaisenkaan aina ymmärtää omalla kielellään. Kaikilla ongelmilla on aikansa ja ratkaisunsa. Silti kadulla tulee aina vastaan sanattomia kasvoja tuskansa kanssa. Huono palvelu sosiaalitoimistossa omalla kielellään saatuna. Ovet ne paukkuvat sielläkin. Asiakas ei aina tarkoita sitä, kuin palvelua tarjoava henkilö hänen käytöksensä tulkitsee. Syyt voi olla jossain muualla ja viimeinen pisara sitten se jokin sinällään mitätön tapahtuma.

Taisto Merilä

Yksi hauskimmista kokemuksista (myymälänhoitajana) itselläni oli, kun jostakin ruotsinkieliseltä alueelta tuli bussilastillinen eläkeläismummoja tänne umpisuomenkieliseen sisämaahan. Yritin kyllä ensin palvella ruotsiksi, mutta sitten kun mentiin yksityiskohtiin, niin kieli vaihtui englannin kautta suomeksi, tai jotain siltä väliltä – ja sekös mummoja selvästi närästi! Myönnetään, että kaupanteko siinä kohtaa hieman kärsi, mutta eihän kaikkia kokemuksia pidä rahassa mitata, eihän?

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Puffataan nyt vähän -- kun täällä tuntuu olevan ihan täysipäisiäkin ihmisiä kommentoimassa tätä asiaa, niin liittykää nyt hyvät ihmiset Vapaa kielivanta ry:n jäseniksi...

Käyttäjän Jouni kuva
Jouni Tuomela

Ruotsinkieli ja sen oppinenhan on pelkästään käytännön älykkyystesti. Jos et opi ruotsia, et kyllä opi mitään muutakaan ja olet moukka.
No mutta joku testihän on oltava.

Laajoilla ruotsin opinnoillani olen saavuttanut paljon.

Vaikkakin minua on kohdeltu lähinnä pilkallisesti ruotsinkielen alkulähteillä. Stockholmin junakuski vasta kysymykseeni, jota olin pitkään miettinyt: "Gor det här tåget till Elsfby?" ikävästi taitoani aliarvioiden "Joo menee tää".
Ainiin se saavutus, vänstra växer -on räjäyttänyt suorastaan pankin, nyt tiedän milloin on kasvava kuu, ja osaan hoitaa puutarhaani vain silloin. Muulloin vaan lannoittelen.

Pakkoruotsi on hyödyllistä. Toki aika marginaalisesti muuhun kielitaitoon verrattuna.

Juha Kuittinen

Jag tänker att det räcker att skriva här. God natt !!

Olli Kankaanpää

Mennään naimisiin ja tehdään lapsia saksaksi.

Elias Aarnio

Tony kirjoitti:

"Elias: Mielepiteesi suomenkielentaidostani ei kiinnostaa minua pätkään vertaan, enkä asuu paraisilla enää."

Ros-Britt kirjoitti:

"Älä ota tämänkaltaienn aihe käsiteltäväksi, jollei halua toista loukata. Kirjoitus itsessään on hyvin loukkaava, ilman näitä lisäloukkauksia."

Olette näillä kirjoituksillanne todistaneet, ettette kykene ilmaisemaan itseänne ymmärrettäväksi suomeksi. Oletteko mielestänne keskimääräistä kehnompia suomenruotsalaisia suomen kielen hallinnan suhteen? Jos nimittäin ette katso olevanne, on vaikea ymmärtää miten pakkoruotsi edistäisi automaattisesti virkamiesten kykyä palvella ruotsiksi. Jos te kykenette oppimaan joka paikassa kuulemaanne enemmistökieltä noin huonosti, miettikääpä sitä mikä on ruotsin kielen omaksumisen ja harjoittelun mahdollisuus täysin suomenkielisellä alueella.

För säkerhätens skull samma på svenska:

Med texter ovan ni har bevisat att ni inte kan utrycka er på finska så att man skulle ha chansen att också förstå. Tycker ni att ni är sämre i kunskaper i finska språket än finlandssvenskar i medeltal? Om ni inte gör det, är det svårt att se hur tvångsvenskan kunde automatiskt främja tjänstemännens kunskaper att betjäna på svenska. Om ni kan lära er majoritetsspråk som ni hör överallt så där dåligt, tänk hurdana möjligheter man har att lära sig och adoptera svenskan på helt finskspråkigt ort.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

För att göra som du; "Du gör typiska fel som..." Jag skrev inte ord om skolsvenskan (är ganska neutralt inställd till den). Skrev att man nog får service på finska i både vaasa och pargas, om inte alltid perfekt. Vad min egen språkkunskap anbelangar: I helsingfors under medeltal, i österbotten över medeltal. Den är som du själv skriver ganska fast i den omkringliggande omgivningen. Om du nu fundrar har jag inga antipatier mot finskan eller finskspråkig, tvärtom. Men snedvridna fördomar och xfenofobi däremot.

Käyttäjän mikael kuva
Mikael Lönnroth

Yö on myöhäinen ja niin edelleen mutta kai joku muisti mainita, että kaksikielisyys (tai oikeastihan Suomessa on enemmän kuin kaksi virallista kieltä, eli monikielisyys) ei ole sama asia kuin pakkoruotsi?

Viranomaisten velvollisuus osata muuta kuin suomea ei ole sekään sama asia kuin pakkoruotsi.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Voi kun pakkoruotsin kannattajat yleisesti ottaen muistaisivat tuon. On vaan liian näppärää ratsastaa sillä virkamiesvaatimuksella.

Elias Aarnio

Vielä pieni tarina aiheesta arki ja puutteellisen kielitaidon aiheuttamat kommellukset.

1960-luvulla ainakin Turussa oli suomenruotsalaisten keskuudessa muotia pyrkiä puhumaan suomenkielisten kanssa suomea. Sitä pidettiin tietääkseni kohteliaana ja hyveenä.

Turun kauppahallissa suomenruotsalainen rouva huikkaa kalakauppiaalle:

"Kauppias, saisinks mä olla yks silli?"

Kauppias: "Ol vaik koko tynnörilline! Mää en välit yhtä."

Vanha ja mahdollisesti liian hyvä tarina ollakseen totta. Rouvashenkilön tekemä virhe on kuitenkin kieliopillisesti hyvin lähellä niitä virheitä mitä usein kuulee. Väärinymmärryksen vaara on ilmeinen ja siksi minulle ei riitä se, että ihmiset saavat rimaa hipoen toimivia julkisia palveluita omalla äidinkielellään - oli se sitten suomi tai ruotsi.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

tämä on lähellä totuuta tänäpäivänäkin ;)

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Laki ei "velvoita", "pakota", tms. Silti kauhea sota yhden maahanmuuttajan mitättömästä mielipiteestä. Miksi? Voisit yhtä hyvin todeta, että olet eri mieltä, mutta ei, herjaa kasvaa kuin sieniä sateella. Suomi on kaksikielinen maa. Ok. Yksi kieli on tärkeämpi kuin toinen, ja sinun asenteesi kertoo mikä kieli on kyseessä.

Jos palvelua on lain mukaan velvollista tuottaa vain virkamiestilanteissa, miksi yli 300 kommenttia tähän asiaan? En minäkään mielelläni väittele siitä onko mustaa vai valkoista, tässä kuitenkin uskon olevan väittelemisen aihetta.

Jotain rajaa kuitenkin herjaamisessakin!!

anna eino

Upeaa, Fija, että olet tuonut kommenttisi julki ja saanut aikaan näin paljon keskustelua asiasta, joka on todella kipupiste Suomessa.
Totta on että Suomessa on lain mukaan kaksi kansalliskieltä, suomi ja ruotsi. Mutta se ei tarkoita, että kaikki suomalaiset olisivat suomi-ruotsi kaksi-kielisiä. Eikä se tarkoita, että laki velvoittaisi meitä opiskelemaan suomi-ruotsi -kaksikielisiksi. Se rouva, joka naama punaisena vaatii palvelua ruotsiksi, on typerä moukka.

Lisäisin tähän keskusteluun maininnan siitä, miten valtavia ja hukkaanheitettyjä kustannuksia keinotekoisen kaksikielisyyden ylläpitäminen aiheuttaa tälle 5 milj asukkaan 95% suomenkieliselle maalle. Kaikki lapset pakotetaan opiskelemaan ruotsia monien vuosien ajan, peruskoulusta yliopistoon. Ammattiin ei voi valmistua, eikä virkaan kelpaa, jos ei ole opiskellut ruotsia. Tulokset ovat heikot, pakolla ei opita ruotsia, kun nähdään tuon pakon järjettömyys.

Tuo ruotsin pakottaminen vie valtavasti opetusresursseja, joita tarvittaisiin paljon enemmän monien muiden taitojen opiskeluun. Pakkoruotsi pitäisi muuttaa vapaaehtoiseksi ja sen tilalle pitäisi voida valita lisäkursseja matematiikasta, luonnontieteistä, fysiikasta, kemiasta, jostain isosta maailmankielestä, kädentaidoista, asiakaspalvelusta jne

Kun ruotsin opiskelu muutetaan vapaaehtoiseksi, sen kautta vapautuu resursseja tärkeämpään opiskeluun, joka taas mahdollistaa uutta osaamista, uusia innovaatioita, uutta yritystoimintaa, työpaikkoja, verotuloja. Niitä tarvitaan kipeästi tähän maahan, ei pakkoruotsia.

Käyttäjän mikael kuva
Mikael Lönnroth

Nyt on lievästi sanottuna aika optimistiset käsitykset pakkoruotsin lakkauttamisen radikaaleista vaikutuksista :)

Käyttäjän mikael kuva
Mikael Lönnroth

Ruotsin pakollinen oppiminen/opettaminen, "pakkoruotsi", on minusta eri asia kuin ihmisen oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin.

Ensimmäisellä pyritään jossain määrin varmistamaan jälkimmäinen mutta ihan perustellusti voi olla sitä mieltä, että keino on aika epäoikeudenmukainen heitä kohtaan, joita ruotsi ei pahemmin kiinnosta.

Ihmisen oikeus omaan kieleen taas tarkoittaa, että hyödyllisyys- ja vähemmistöaspekteista riipumatta ihmisellä on oikeus elämään, jossa häneltä ei olla viemässä äidinkieltä. Siitä voi sitten väitellä, että minkälaisia yhteiskuntajärjestelyitä tämän takaamiseksi tarvitaan, mutta ellei esim lapsi saa/voi käyttää omaa äidinkieltään muualla kuin kotona (esim päiväkodissa) eikä näin ollen kehity myöskään sen käyttämisessä (esim koulussa) niin tätä oikeutta ei ole hirveän hyvin tuettu.

Siitäkin voi tietysti väitellä, että pitäisikö tällaista kielioikeutta olla (ruotsinkieliset Suomessa ja miksei liittovaltion kehittyessä suomenkieliset EU:ssa), ja jos niin voi taas ihan perustellusti olla sitä mieltä, ettei sitä pitäisi rajoittaa vain tiettyihin vähemmistökieliin.

Elias Aarnio

Erinomainen kommentti Mikaelilta. Hän osuu ongelman ytimeen. Minusta on selvää, että laadukkaiden julkisten palveluiden tuottamista ruotsin kielellä ei onnistu nykymallilla. Ongelma on se, että suurin osa virkamiesruotsin suorittaneista ei pysty pitämään yllä kielitaitoaan arjen työssä. Sitten kun tosipaikka tulee eteen ollaan sormi suussa ja tankeroidaan.

Tästä syystä pitäisi ennemminkin olla henkilöitä, joiden toimenkuvaan kuuluu ruotsinkielisten avustaminen. Ruotsinkielistä henkilökuntaa kyllä riittää päiväkoteihin ja kouluihin, mutta ei voi olettaa, että sitä olisi kaikilla hallinnon aloilla. Tällaisen erikoistuneen henkilön työtehtävä on haastava: pelkkä hallinnon ja kielen asiantuntemus ei riitä. Lisäksi täytyy kyetä ottamaan huomioon keskustelukumppanin tausta: kaikki eivät välttämättä osaa edes hallintokielen käsitteistöä omalla äidinkielellään. Monesti täytyy mennä pitkän kaavan mukaan jotta asia tulee selväksi.

Ruotsinkielisenemmistöisen paikkakunnan kasvattina totean, että asiasta täytyy huolehtia myös toisin päin. Sekään ei ole itsestään selvää, että suomenkielinen saa kunnollista palvelua kunnissa, joissa on tanakka ruotsinkielinen enemmistö.

Kysymys on monisäkeinen ja keskustelussa on puolin ja toisin omituisia sävyjä. Vierastan mm. "irti herrakansan kielestä historiallisine rasitteineen"-argumentaatiota, koska se on yksinkertaisesti höpöä ja asenteellista.

Toivoisin, että tästä asiasta pystyttäisiin puhumaan tiukan asiallisesti ja myöskin tieteelliseen evidenssiin tukeutuen. Minua häiritsee keskustelussa se, että perinteisen RKP:läisen retoriikan äidinmaidossa saaneet kokevat koko asian esiin nostamisen loukkaavana. Näinhän asia ei voi olla.

Aika, asenteet ja ihmisten tarpeet ovat muuttuneet siinä määrin, että ihmiset ymmärtävät, että venäjän tai kiinan kieli olisi heille hyödyllisempi kuin ruotsi. Pakkoruotsin puolustaminen vanhoilla argumenteilla ei enää oikein onnistu. Siksi keskustelua pitäisi käydä huomattavasti isommalla auralla kyntäen kuin tähän mennessä. Tällä erää Wallinin aloittama ja Haglundin jatkama "RKP - License to lie" -politiikka ei enää käy. Saahan sitä yrittää, mutta en oikein tiedä miten moisen vastapuolen kanssa keskustelisi. Mistä tiedän missä kohtaa he käyttävät käsitteitä kanssani samalla tavalla vai missä kohtaa he pyrkivät käyttämään niitä yleisestä merkityksestä poikkeavalla tavalla saavuttaakseen jonkun kuvitellun edun diskurssissa? Vaikka haluaisin ymmärtää tuota toimintaa, se tuntuu olevan hyvin vaikeaa minulle. Poliittisesti pragmaattisempaa on pitää RKP:tä kategorisesti epäluotettavana tai syyntakeettomana kunnes meininki muuttuu.

Käyttäjän JuniOri1 kuva
Jani Sievänen

Fija: "Suomi on kaksikielinen maa. Ok."

Anteeksi, mutta ei unohdeta paljon mielenkiintoisempaa ja uhanalaisempaa vähemmistöä: saamenkielisiä, kaikkein alkuperäisimpiä alkuasukkaita. :)

Käyttäjän IlkkaKiviniemi kuva
Ilkka Kiviniemi

Kun on vaikeata valita, on sen tehnyt joku puolestani. Kun kokemus ei kanna, viisaus ei riitä, eikä vielä tiedä. Niin on parempi pitää mukana sellaista, jonka voi aikanaan hylätä, jos sen kokee turhana. Koulupakko on eri aineineen vuosia riesana. Kuka ne kokemukset puolestani valitsi. Joistain niistä on hyötyä aikuisena. Jotkut vain kiusaavat ja ovat taakkana. Meitä on kaksi. Sinä ja minä. Minä puhun sitä kieltä minkä koen omakseni. Puhu sinä tavalla, jonka osaat ja koet omaksesi. Me emme ole saman ajattelutavan kasvatteja. Sinä tulit. Minä jo olin. Vaan sinä valitsit, otit ja omistit. Sen enemmistön äänen ja kielen. Sinä et pidä minua tasavertaisena. Sinä sen sanot. Vaikka minä jo olin, ennen kuin sinä tulit. Minun piti vastata sinulle, ja hetkeksi otin roolin, joka ei ole minun. Mutta etsiessäni identiteettiäni, tarvitaan siihen kaksi kieltä. Minun ja hänen. Miehen ja naisen. Yritän hallita molemmat, vaikka olen vain se toinen. Ja kestää loukkauksetkin kun käyttämäni kieli ei miellytä toisia. Toivottavasti ymmärsit oikein.

Pekka Manner

Suomenruotsalaiset ovat törkeitä, se on yksi syy miksi heitä vihataan, siis he saavat syyttää itseään.

Buuri-vertaus on hyvä, koska asetelma on Suomessa sama kuin taannoin Etelä-Afrikassakin, enemmistön piti siellä pakko-opiskella afrikaansin kieltä ja se oli osa syy miksi aikoinaan mellakat alkoivat.

Suomessakin olisi jo aika lopettaa nöyristely ja laittaa meidän omat buurit kuriin.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Fija: Et ole vielä pystynyt selvittämään missä ja milloin et olisi muka saanut palvelua suomeksi paraisilla ja vaasassa. Oletan että ko juttu on keksitty...Tietysti voit nyt keksiä lisää juttuja, muista vaan että voin helposti tarkistaa todenperäisyytä tarinoissasi. (tunnen molemmat kaupungit ERITTÄIN hyvin;)
Itse valitsit ruotsinkielinen oppilaitos paraisilla (toki englatikielinen linjan),niin miksi olet hämmentynyt että he puhuivat ruotsia siellä?
Pekka Manner: xfenofobia on vaaralista, sinähän on näköjään mr. mukava ;)

ja, joo: olen dyslektikko, kielipolisiisit pysytköön poissa.

Elias Aarnio

Dysleksiallasi ei ole mitään tekemistä sen kanssa, että päättelykykysi on puutteellinen. Olet jo tähän mennessä lukenu Fijan tekstejä huolimattomasti ja virhepäätelmiä tehden. Esimerkiksi se, että oletit hänen olleen Paraisilla töissä jommmassa kummassa mainitsemassasi kirjakaupassa on osoitus virhepäätelmästä.

Koitas nyt vähän skarpata. Keskustelusta häviää muuten mielenkiinto.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

sant, det var ett misstag. Men och andra sidan visar det att hon nog inte känner staden så bra eftersom den ena butiken låg mitt i centrum på synlig plats, vilket man skulle veta om man ens lite har rört sig där. Samma gäller dig, du skriver om skolsvenskan till mig, fastän jag inte nämnt det överhuvudtaget...

Käyttäjän JuniOri1 kuva
Jani Sievänen

Pakkoruotsin kannattajille:

Viennistä 2011 Ruotsiin osuus oli 11,9%, Saksan 9,9% ja Venäjän 9,4%. Vuonna 2005 tilanne oli käytännössä tasan. Mutta, tuonnin suhteen 2011 (2005) Ruotsin osuus oli 10,0% (10,5%), Saksan 12,4% (14,9%) ja Venäjä 18,7% (14,0%). Sen lisäksi mikään laki ei velvoita palvelemaan ruotsiksi! Jos ajatellaan tulevaisuutta, mikä näistä kielistä on hyödyllisin? Sitä te, ruotsinkielen erityisasemaa puolustavat, ette tiedä. Vaihtoehtoja on useampia, yleismaailmallisena kielenä yleistynyt englanti lienee tärkein. Sitten joko ruotsi, saksa tai venäjä. Siis ei välttämättä ruotsi. Tärkeä havainto on myös se, että suomenkielisiä on vähintään 15-kertainen määrä ruotsinkielisiin ja ruotsinkielisiä vain 5-kertainen määrä venäjän kielisiin. Samalla logiikalla venäjän tulisi nauttia suhteessa vähintään yhtä vahvaa asemaa kuin ruotsi suhteessa suomeen.

Ai niin, tulen suomenruotsalaisesta/suomensuomalaisesta suvusta ja ymmärrän hyvin ruotsia. Kieltäydyn vastalauseena puhumasta sitä..

Jari Jakonen

Arkistoinnin vuoksi linkki Vesa-Matti Louekosken oivaan 'Raaseporin suomenkielinen vähemmistö jatkuvan sorron kohteena!' Puheenvuoroon ja sen hyvään keskusteluun, http://vmlouek.puheenvuoro.uusisuomi.fi/112737-raa...

Käyttäjän TeppoNygren1 kuva
Teppo Nygren

Toivottavasti paikkakunnalla ei kyseisellä yrityksellä ollut kilpailijaa ruotsinkielisistä asiakkaista. Talon kassaanhan pitää saada rahaa, jotta on ansainnut palkkansa.

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Turussahan ainakin löytyy Stockmannin omistama Akateeminen kirjakauppa/Akademiska bokhandeln ;)

anna eino

Pienten vähemmistökielten puhujien on kaikkialla maailmassa mukauduttava ja opeteltava maan pääkieli. Se on fakta, johon myös suomenkielisten on sopeuduttava, esim Ruotsissa ja jopa Ahvenanmaalla.

Siksi on loukkaavaa, että pienen kielen, suomen, ja sen puhujien on luovutettava omia resurssejaan naapurimaan isomman kielen hyväksi, vaikka tuo naapurimaa itse suojelee omaa kieltää voimakkaasti ja on syrjinyt suomea satoja vuosia. Teeskennelty kaksikielisyys köyhdyttää Suomea ja suomalaista kulttuuria ja taloutta. Siihen meillä ei ole varaa pienenä kansakuntana ja jopa uhanalaisena pienenä kieli- ja kulttuuriryhmänä.

Suomenruotsalaisilla on mitä parhaimmat edellytykset kielensä säilyttämiseen, koska heillä on omakieliset koulut, päiväkodeista yliopistoihin, ja heillä on omakielistä mediaa tarjolla enemmän kuin maan pääväestöllä.

Pakkoruotsin vaatimus suomenkielisille ja muita kieliä puhuville suomalaisille on täysin kohtuutonta ja epäoikeudenmukaista ja jopa ihmisoikeusloukkaus

pekka numminen

Johan Lom, "Ei Stockamnnin myyjäkään ala huutaa naama punaisena ulkomaiselle asiakkaalle, että "puhu suomea PERKELE!""

Ymmärrän että sinun äidinkielesi on suomenruotsi ja asenteesi meihin "metsäsuomalaisiin" ylenkatsova.

Fija Saarni kertoi blogissaan ASIAKKAAN alkaneen huutaa MYYJÄLLE (hänelle). Eikä hän missään vaiheessa huutanut takaisin.

Ymmärrän hyvin, että jos suomalainen myyjä kysyy kohteliaasti voisiko suomenruotsalainen keskustella suomeksi, niin tämä jo on "naama punaisena huutamista" ja sama kun huutaisi "PUHU SUOMEA PERKELE!".

Jos minulle asiakastyössäni asiakas alkaa huutaa "naama punaisena", niin se vaikuttaa oleellisesti miten haluan palvella kyseistä henkilöä.

Jos palvelen kohtuullisen hyvin englantia tai suomea osaavaa asiakasta, niin hänelle on eduksi puhua kieltä jota me ymmärrämme ja saamme asiat hoidettua oikein ja nopeasti.

Jos asiakas sanoo ettei osaa suomea tai englantia, niin palvelu hoidetaan ruotsiksi joko minun tai jonkun muu toimesta.

Juha Korhonen

Johan Lom vaikuttaa olevan tyypillinen asennevammainen, kielestä, ihonväristä, sukupuolesta jne. riippumatta.

Tämäntyyppiseen asennevammaan parhaiten toimiva hoito on: jätetään hänet huomiotta.

pekka numminen

Muiden kielivähemmistöjen osuudet kasvavat ja ruotsinkielisten osuus vähenee. Englanti on jo nyt käytännössä "toinen kotimainen", koska ilman sitä lapiotöitä paremmissa hommissa on jo vaikeuksia.

Kieliorjuutta perustellaa usein mahdollisuudella saada enemmän vientiä Ruotsiin. Jos tämä on totta, niin eikö sama tapahtuisi Venäjälle tapahtuvassa viennissä jos venäjän opiskelua lisättäisiin?

Taloudellinen välttämättömyys ja väestörakenteen muutos pakkottavat Suomen järkeistämään kieliopiskelua ja palvelujen järjestämistä eri kieliryhmille.

Matti Kuoppala

Minun kymmenestä ystävästäni kahdeksan on suomenruotsalaisia. Mukavia tapauksia kaikki. Eräs totesikin tästä kieli asiasta, että perustetaan yksi "kanttoni" suomen länsi-rannikolle jossa olisi kaksikielisyys käytössä, kuten Hollannin flaami alueilla tms. Hyvä idea pohdittavaksi. Ja en nyt niin mieleläni olisi kovin eri mieltä näiden varsin kauniiden Fijan ja Petran kanssa tässä asiassa ; ) terv. Vaasasta...

Johan Lom

"kuten Hollannin flaami alueilla"

Onko Hollannissa muitakin alueita?

Juha Korhonen

Niin, missä ihmeen putiikissa olet käynyt Paraisilla? Minä asuin Paraisilla vuosina 1969-1979, jolloin se kunta oli vielä reippaasti ruotsinkielinen, enkä tuona aikana puhunut varmaan kolmea sanaa ruotsia, enkä kait ainuttakaan sanaa englantia. Ihan kaikkialla pärjäsi suomenkielellä.

Mutta muuten, en ole lainkaan eri mieltä Suomen kaksikielisyyden turhuudesta. Kyllä se joutaisi jo pois taakkana olemasta. Eikä edes toimi. Kun suomensuomalaiset eivät kieltä useinkaan halua oppia, ja vielä vähemmän Suomessa puhua. Minäkin luen ruotsinkielisiä kirjoja aivan sujuvasti (jos suomeksi tai englanniksi teosta ei ole saatavilla), mutta en kyllä Suomessa mielelläni sitä puhu. Eikä tarvitse muuallakaan, skandinaavit kun ymmärtävät paljon paremmin meikäläisen englantia kuin ruotsia.

Käyttäjän POOL kuva
Olli Porra

Fija Saarni, olet tehnyt historiaa: sait lähes 400 kommenttia kirjoitukseesi. Selkeä kannanottosi on tärkeä askel kohti kielivapautta, joka on varmasti toteutumassa ainakin seuraavien eduskuntavaalien jälkeen.

Elias Aarnio totesi kommentissaan, että RKP ampuu änkyrällä strategiallaan omaan nilkkaansa. Joitakin vuosia sitten RKP piti salaiseksi julistetun kokouksen, jossa pohdittiin puolueen tulevaisuutta. Kokous pidettiin salaisena ilmeisesti sen takia, että julkisuuteen ei haluttu päästää tietoa, että läheskään kaikki ruotsinkielisetkään eivät kannata RKP:n politiikkaa ja pakkoruotsia. RKP onkin etääntynyt yhä kauemmas jopa oman kannattajakuntansakin mielipiteistä.

Isolla rahalla ei enää kauan voida ostaa nykyisen kielipolitiikan nöyriä myötäilijöitä, kun kansa on tajuamassa internetin vapaan tiedonvälityksen ansiosta kielipolitiikkamme järjettömyyden.

Käyttäjän edvardmajakari kuva
Edvard Majakari

Alkukommentteja oli erikoista lukea, kun yleensä tämäntyyppiset, hyvät sellaiset (mitä tämäkin minusta oli) saavat helposti kannatusta.

Erityisesti tykkäsin artikkelin suoruudesta.

Mainio kirjoitus noin substanssin, retoriikan kuin asenteen puolesta! +1

Samuli Mikkola

Itse kannattaisin ratkaisua, jossa ruotsinkieltä alettaisiin opettaa heti ensimmäisestä luokasta lähtien ja tehostetusti siten, että myös muita aineita opetettaisiin sekaisin suomen ja ruotsin kielillä. Tavoitteena olisi, että perusopetusjärjestelmä tuottaisi ihmisiä, jotka todella hallitsevat molemmat kielet ja maa olisi aidosti kaksikielinen. Vieraat kielet tulisivat sitten päälle.

Tässä on lista monikielisistä maista ja alueista:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual_...

Kuten huomaamme, sellaisia maita, joissa olisi vain yksi kieli ja mieli, on aika harvassa.

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Tuo jollain monoliittisella yksikielisellä nationalismilla pelottelu on olkiukko. Ei Suomen tilannetta vastaavaa -- tai sitä mitä haluat -- oikeasti ole kai missään muualla. Ja jos se, että 93% väestöstä on tosiasiallisesti harvinaisen suomenkielistä, on joku niin iso ongelma että kaikkia pitää alkaa jotenkin järjestelmällisesti manipuloimaan jollain totaalikielikylvetyksellä surujen kannalta "kivempaan" suuntaan, niin pidän koko hommaa kyllä harvinaisen outona.

Loppupeleissä kyse on siitä, että onko suomenkielisten suomenkielisyys hyvin "luonnollisella" tavalla sellaisina kuin ovat, hyväksyttävä asiantila vai ei. Minusta on.

pekka numminen

Omakohtainen asiakaspalvelutapaus:

Suomenruotsalainen kolleegani kertoi että oli välillä hiukan vaikeuksia ymmärtää erään soittajan puhetta. Minä en ymmärtänyt miksi, koska kyseinen soittaja puhui kanssani erittäin hyvää englantia.

Selvennys soittaja oli siis Etelä-Ruotissta (kieli ruotsi-tanska) ja kolleegani ruotsi oli suomenruotsia.

Eräs naapurini (Eestiläinen rakennusmies, asunut Suomessa 3 vuotta), ihmetteli mikseivät Eestissä asuvat venäläiset viitsi opetella viroa. Mutta ovat muutaman vuoden rakennustöissä Suomessa ja suomenkieltä alkaa jo löytyä.

Hän myös kertoi työmailla keskustelevansa viron-venäläisten työmiesten kanssa suomeksi tai venäjäksi, vaikka nämä ovat syntyperäisiä virolaisia.

Jos suomenruotsalaiset eivät halua opiskella suomea se toki heille suon. Saavat puolestani vapautuksen vaikka peruskoulusta, kunhan vapauttavat suomenkieliset kieliorjuudesta.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Suuri kiitos kaikille palautteesta.

Ystävällisin terveisin,
"blogisti".

Käyttäjän TiuskeaRakki kuva
Eero Nevalainen

Kiitos blogista.

Olet fiksumpi, asiallisempi ja nätimpi kuin Petra. ;)

Käyttäjän TonyBjrk kuva
Tony Björk

Unohdit vielä vastata missä kaupassa/missä tilanteesa et voinnut käyttää suomea paraisilla ja vaasassa? Muitakin ovat peräänkuuluttanut tätä tietoa. Kuten monet suomenkielisetkin ovat todenneet: Blogisi lienee silkaa valhe, taitavasti tehty toki.

Käyttäjän FijaSaarni kuva
Fija Immonen

Sovitaan näin. Olisi kai pitänyt hyökätä yksityiskohtaisesti ihmisiä vastaan, kertoen heidän nimensä, asuinpaikkansa, ulkonäkönsä jne. Minulla ei ole tapana tehdä niin, se on hyvien käytöstapojen vastaista toimintaa.
Voisin toki kertoa ne, mutta mitä järkeä siinä on? Loukata tahallaan jotain tiettyä myyjää, jotain tiettyä hoitajaa, asiakasta, joiden kanssa en ole saanut asioita hoidetuksi suomen kielellä. Thank God I speak English. And so does every swedish-finnish/ finnish-swedish person I've met so far. Old and young.

Oli miten oli. Haluaisin, että Suomi olisi yksikielinen maa. Piste. Tuskinpa minä saan mitään varteenotettavaa aikaiseksi näillä henkilökohtaisilla mielipiteilläni. Niillä ei ole niin paljon merkitystä.

Käyttäjän hannukoho kuva
Hannu Koho

Pakkoruotsijärjestelmää on vaikea - muttei mahdoton - muuttaa, koska se nivoutuu niin voimakkaasti poliittisen kulttuurimme likaiseen perintöön, eli viime vuosina jo hieman avattuun hyväveli-järjestelmään.
Pienen maan poliittinen ja taloudellinen eliitti on monenlaisin aktiivisin verkostoin sidottu erittäin varakkaiden ruotsinkielisten pääomapiirien, käytännössä usein säätiöiden vaikutuvaltaan.

Lyhyesti kuvio menee niin, että suomenkieliset valtapuolueet hyötyvät hyvistä suhteista rahakkaaseen RKP:hen, joka lisäksi on helppo hallituskumppani kunhan saa päättää kielipolitiikasta. RKP:n valta on pitkälti sidottu vallitsevaan politiikaan, joten sen kannattaa pelotella äänestäjäkuntaansa niistä "kauheista seurauksista", joita kielipolitiikkan muuttaminen aiheuttaisi. RKP:n taustalla olevat säätiöt rahoittavat myös suomenkielisten puolueiden toimintaa ja ehdokkaita, kunhan ne ovat "kaksikielisyydelle" eli pakkoruotsille suopeita.

RKP:n äänestäjäkunnalle nykyinen kielipolitiikka tarjoaa muuta kansaa paremman koulutuksen, voimakkaasti parempipalkkaisille aloille painottuvat koulutuskiintiöt ja sitä kautta paremman elintason ja hyvinvoinnin. Pakkoruotsista luopuminen uhkaa heidän silmissän tätä etuoikeutettua asemaa.

On makuasia, mitä tässä poliittisen vallan, korruption ja etuoikeuksien verkostossa pitää syynä ja mitä seurauksena. Tutkiville journalisteille siinä olisi työmaata pengottavaksi.

Yhden ihmisen mielipiteellä ei niin ole väliä, mutta haluan kuitenkin lopuksi todeta että itse pidän hyvänä että meillä on ruotsinkielinen vähemmistö rikastuttamassa kulttuuriamme. Suomea voisi minun puolestani jatkossakin kutsua kaksikieliseksi, mutta tapaa jolla kaksikielisyytä toteutetaan tulee muuttaa. Eihän näin äärimmäistä versiota ole missään maailmassa.

Kiitokset Fijalle rohkeasta puheenvuorosta!

Käyttäjän JulesLehtonen kuva
JV Lehtonen

Mutta onhan tämä systeemi omalla perverssillä tavallaan demokraattista.
Kun 5 % äänestää 95 %:n kyykyttämisen puolesta eikä tuolla
5 %:n puolueella ole muuta agendaa kuin ruotsin kielen privilegio ja enemmistön simputus, demokratia toteutuu.
Koska RKP:llä ja muiden puolueiden ruotsinkielisillä ei ole mitään muuta agendaa kuin privilegion ylläpito, kielipolitiikassa 5 %:n vähemmistö saakin yhtäkkiä 100 %:n päätösvallan..Koska missään muussa kysymyksessä heillä ei ole mitään linjaa tai mielipidettä!
Se, että 5 %:n privilegioitu kansanosa haluaa jatkossakin olla 5%:n privilegioitu kansanosa, on varsin ymmärrettävää. Kuka nyt vapaaehtoisesti vallasta luopuisi. Eivät kommunistimaiden 5 % halunneet luovuttaa valtaa, eivät myöskään Etelä-Afrikan 5 %..
Kansalaistottelemattomuus on ainoa keino enemmistön edustajille taistella
5 %:n privilegiota vastaan, "huono asiakaspalvelu" on siinä yksi tärkeä keino. Kannustan edelleen "huonoon asiakaspalveluun", jos asiakkaan tarkoitus ei ole ostaa mitään, vaan simputtaa henkilökuntaa ja korostaa omaa erinomaisuuttaan.
Näinhän blogistin kuvaamassa tilanteessa nimenomaan tapahtui!
Tilanne ei muutu ennen kuin suomenruotsalaiset itse tajuavat luopua privilegiostaan ja ylimielisyydestään. Jos he eivät luovu, on turha kuvitella, että heille heruisi sympatiaa kansan syvistä riveistä...
Mutta kuten itse Pär Stenbäck on todennut, enemmistö ei tule antamaan privilegioita viralliselle vähemmistölle, siis jos ruotsista tulee virallinen vähemmistökieli, joten jatketaan samalla linjalla eli simputetaan enemmistöä pakkoruotsilla!
Tätä haastattelua ei ole julkaistu suomeksi!

"So are you thinking that this notion of equal rights should be willingly abandoned?

Not willingly, but due to realities, one should realise that perhaps it would be more advantageous to have specific, well defined rights instead of these sweeping general rights saying that everybody's equal, but in reality you can't get service in your native language for rather important events in life, at the hospital or whatever. It remains to be seen whether minority rights would be really helpful in that. In some countries they are, in others, not.

Unfortunately, I am pessimistic about the willingness of the majority to be generous in extending such rights, so we probably have to stick to the present legislation."

http://www.magma.fi/lankar/the-swedish-speaking-mi...

Käyttäjän JulesLehtonen kuva
JV Lehtonen

Termi "equal rights" on suomeksi "ruotsin kielen privilegio".
Kielipolitiikassa kaksoisstandardit ovat sääntö.

Jarmo Makkonen

Olen aiemmin ollut aktiivinen näissä pakkoruotsikeskusteluissa ja huomannut keskustelemisen täysin turhaksi koska hurrit saivartelevat itsensä pyörryksiin esitellessään idiotismejaan. Toki näitä keskusteluja pitää olla kunnes järjetön pakkoruotsi ja ruotsinkielisten etuoikeudet on lopetettu, mutta itse asetun nykyään lähinnä seuraajaksi jaksettuani yli 10 vuotta tätä typerää vänkäämistä.

Ps. Olen myös Vapaan Kielivalinnan ry. jäsen.

Heikki Tala

Suomi on tulossa vaiheeseen, jossa siirrytään pohjoismaiseen yhden virallisen kielen malliin eli valtavan suuren enemmistön äidinkieli on ainoa viralline kieli. Yhtä itsestään selvää on, että ruotsille kuuluu Suomessa kansallisen vähemmistökielen asema kaikkine siihen kuuluvine oikeuksineen.
Opetushallituksen tutkimusten mukaan 30 % nuorista on motivoitunut opiskelmaan ruotsia ja se riittää kaikki mahdollisiin ruotsin tarpeisiin - ja jää vielä reilusti ylikin.

Ruotsissa suomi ei ole virallinen kieli vieläkään (eikä tule koskaan olemaan), vaan se on yksi kansallisista vähemmistökielistä kuten jiddish, romani, saame(t), meänkieli (yksi suomen murteista).
Vastaavasti jo pitkän yhteisen historian vuoksi ruotsille kuuluu kansallisen vähemmistökielen asema. Ruotsin tapaan voimme täällä päättää miistä muutamista hallintoalueista, joissa ruotsilla on mahdollisuus toimia viranomaissuuntaan.

Sivu 1 | 2 | »

Toimituksen poiminnat